Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

from thence we put off, and made our coast north of Cyprus, the wind being contrary.

New American Standard Bible

From there we put out to sea and sailed under the shelter of Cyprus because the winds were contrary.

King James Version

And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Holman Bible

When we had put out to sea from there, we sailed along the northern coast of Cyprus because the winds were against us.

International Standard Version

After putting out from there, we sailed on the sheltered side of Cyprus because the winds were against us.

A Conservative Version

And having launched from there, we sailed under lee of Cyprus, because the winds were contrary.

American Standard Version

And putting to sea from thence, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.

Amplified

From there we put out to sea and sailed to the leeward (sheltered) side of Cyprus [for protection from weather] because the winds were against us.

An Understandable Version

We headed out to sea from there and sailed along the sheltered side of Cyprus because the wind was against us.

Anderson New Testament

And thence we put to sea, and sailed under the lee of Cyprus, because the winds were adverse.

Bible in Basic English

And sailing again from there, we went on under cover of Cyprus, because the wind was against us.

Common New Testament

We put out to sea from there and sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us.

Darby Translation

And setting sail thence we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.

Godbey New Testament

And having embarked from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary:

Goodspeed New Testament

Putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, as the wind was against us,

John Wesley New Testament

And setting sail from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Julia Smith Translation

And conveyed from thence, we sailed to Cyprus, for the winds were contrary.

King James 2000

And when we had put to sea from there, we sailed close to Cyprus, because the winds were contrary.

Lexham Expanded Bible

And from there we put out to sea [and] sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against [us].

Modern King James verseion

And setting sail from there, we sailed close to Cyprus, because the winds were contrary.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And from thence launched we and sailed hard by Cyprus, because the winds were contrary.

Moffatt New Testament

Putting to sea from there, we had to sail under the lee of Cyprus, as the wind was against us;

Montgomery New Testament

Putting to sea from thence we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us;

NET Bible

From there we put out to sea and sailed under the lee of Cyprus because the winds were against us.

New Heart English Bible

Putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.

Noyes New Testament

And thence putting to sea, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Sawyer New Testament

Proceeding thence we sailed under Cyprus, because the winds were contrary,

The Emphasized Bible

and, from thence putting out to sea, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary;

Thomas Haweis New Testament

And taking our departure from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Twentieth Century New Testament

Putting to sea again, we sailed under the lee of Cyprus, because the wind was against us;

Webster

And when we had lanched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Weymouth New Testament

Putting to sea again, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us;

Williams New Testament

After setting sail from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the wind was against us,

World English Bible

Putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.

Worrell New Testament

And, thence putting out to sea, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Worsley New Testament

And when we departed from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Youngs Literal Translation

And thence, having set sail, we sailed under Cyprus, because of the winds being contrary,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when
κἀκεῖθεν 
Kakeithen 
Usage: 9

ἀνάγω 
Anago 
Usage: 24

κἀκεῖθεν 
Kakeithen 
Usage: 9

ὑποπλέω 
Hupopleo 
Usage: 2

Κύπρος 
Kupros 
Usage: 5

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the winds
ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25

εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

References

Context Readings

Paul And His Associates Sail For Rome

3 the next day we touch'd at Sidon, where the centurion, who was very civil to Paul, gave him leave to go, and refresh himself at his friends. 4 from thence we put off, and made our coast north of Cyprus, the wind being contrary. 5 after having travers'd the sea of Cilicia and Pamphylia, we arriv'd at Myra, a city of Lycia.


Cross References

Acts 4:36

among the rest one Joseph, who by the apostles was surnamed Barnabas (that is to say, the son of consolation) a Levite, and a native of Cyprus,

Matthew 14:24

by this time the vessel was half sea over, violently toss'd with the waves, for the wind was contrary.

Mark 6:48

perceived his disciples had much ado to bear up against the wind, which was contrary; about the fourth watch of the night, he came up, and would have pass'd by them.

Acts 11:19-20

In the mean time they who were dispers'd upon the persecution that arose after Stephen's time, had travell'd as far as Phenicia, Cyprus and Antioch, without preaching the gospel to any, but Jews only.

Acts 13:4

being thus appointed missionarys by the holy spirit, they went to Seleucia, where they embark'd for Cyprus.

Acts 15:39

and the contention was so sharp between them, that they separated: so Barnabas took Mark, and sailed to Cyprus.

Acts 21:3

having made Cyprus, leaving it to the North, we took our course to Syria, and landed at Tyre, where the ship was to unlade her cargo.

Acts 21:16

some of the disciples of Cesarea accompany'd us, bringing with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, at whose house we were to lodge.

Acts 27:7

For several days we made very little sail, and having scarce got sight of Cnidus, the wind being against us, we bore away between Salmone and Crete:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain