Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
multitudes came likewise from the neighbouring cities to Jerusalem, bringing their sick, and those who were tormented with impure spirits: who were all cured.
New American Standard Bible
Also the
King James Version
There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.
Holman Bible
In addition, a large group came together from the towns surrounding Jerusalem, bringing sick people and those who were tormented by unclean spirits, and they were all healed.
International Standard Version
Crowds continued coming in even from the towns around Jerusalem bringing their sick and those who were troubled by unclean spirits, and all of them were healed.
A Conservative Version
And also the populace of the cities round about came together to Jerusalem bringing the feeble, and those tormented by unclean spirits, who were all healed.
American Standard Version
And there also came together the multitudes from the cities round about Jerusalem, bring sick folk, and them that were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.
Amplified
And the people from the towns in the vicinity of Jerusalem were coming together, bringing the sick and those who were tormented by unclean spirits, and they were all being healed.
An Understandable Version
Large crowds also came from the towns surrounding Jerusalem, bringing people who were sick and those troubled by evil spirits, and all of them were [miraculously] healed.
Anderson New Testament
And many people of the cities round about came to Jerusalem, bringing the sick, and those who were troubled by evil spirits, all of whom were cured.
Bible in Basic English
And numbers of people came together from the towns round about Jerusalem, with those who were ill and those who were troubled with unclean spirits: and they were all made well.
Common New Testament
The people also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those afflicted with unclean spirits, and they were all healed.
Darby Translation
And the multitude also of the cities round about came together to Jerusalem, bringing sick persons and persons beset by unclean spirits, who were all healed.
Godbey New Testament
Then a multitude, of the cities around about Jerusalem, came together, carrying their sick and those tormented by unclean spirits, who were all being healed.
Goodspeed New Testament
Even from the towns around Jerusalem crowds would come in bringing sick people and those who were troubled with foul spirits, and they were all cured.
John Wesley New Testament
And multitudes also of the cities round about, came together to Jerusalem, bringing persons sick and troubled by unclean spirits; and they were all healed.
Julia Smith Translation
And a multitude also came together of them all around the cities to Jerusalem, bringing the sick, and the molested by unclean spirits: who were all healed.
King James 2000
There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and those who were tormented with unclean spirits: and they were healed every one.
Lexham Expanded Bible
And the people of the towns around Jerusalem also came together, bringing the sick and those tormented by unclean spirits, who were all being healed.
Modern King James verseion
And also a multitude came from the cities around Jerusalem, bringing sick ones, and those being tormented by unclean spirits, who were all healed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing with them sick folks and them which were vexed with unclean spirits. And they were healed every one.
Moffatt New Testament
Crowds gathered even from the towns round Jerusalem, bringing invalids and people troubled with unclean spirits, all of whom were healed.
Montgomery New Testament
The people of the towns near Jerusalem also continued to come in crowds, bringing their sick and those who were harried by unclean spirits, and all of them were healed.
NET Bible
A crowd of people from the towns around Jerusalem also came together, bringing the sick and those troubled by unclean spirits. They were all being healed.
New Heart English Bible
Crowds also came together from the cities around Jerusalem, bringing sick people, and those who were tormented by unclean spirits: and they were all healed.
Noyes New Testament
The multitude also belonging to the cities around came together to Jerusalem bringing the sick, and those plagued by unclean spirits; and they were all healed.
Sawyer New Testament
And the multitude came together from the cities about Jerusalem, bringing the sick and those troubled by impure spirits, all of whom were cured.
The Emphasized Bible
Moreover even the throng of the cities all round Jerusalem was coming together, bearing sick folk, and such as were harassed by impure spirits, - who, indeed, were being cured, one and all.
Thomas Haweis New Testament
Then came together also a multitude from the neighbouring cities to Jerusalem, bringing the sick, and those who were disturbed by unclean spirits; who were healed universally.
Twentieth Century New Testament
Besides this, the inhabitants of the towns round Jerusalem flocked into the city, bringing with them their sick and those who were troubled by foul spirits; and they were cured every one.
Webster
There came also a multitude out of the cities around to Jerusalem, bringing sick persons, and them who were afflicted with unclean spirits: and they were healed every one.
Weymouth New Testament
The inhabitants, too, of the towns in the neighbourhood of Jerusalem came in crowds, bringing sick persons and some who were harassed by foul spirits, and they were cured, one and all.
Williams New Testament
Even from the towns around Jerusalem crowds continued coming in to bring their sick ones and those troubled with foul spirits, and they were all cured.
World English Bible
Multitudes also came together from the cities around Jerusalem, bringing sick people, and those who were tormented by unclean spirits: and they were all healed.
Worrell New Testament
And the multitude of the cities round about were coming together to Jerusalem, bearing the sick, and those harassed by unclean spirits ??ho, indeed, were being healed, every one.
Worsley New Testament
And a great number out of the cities round about also came together to Jerusalem, bringing those that were infirm and that were troubled with impure spirits; and they were all cured.
Youngs Literal Translation
and there were coming together also the people of the cities round about to Jerusalem, bearing ailing persons, and those harassed by unclean spirits -- who were all healed.
Themes
Apostles » Miraculous power given to
Apostles » Persecution of » Healing, examples of apostolic
Disciples » Heal persecution of » Heal
Disease » Healed » Examples of apostolic
Evil » Spirits » Cast out of men
disease Healed » Examples of apostolic
Healing » Who is given power to heal
Miracles » Of the disciples of jesus » Peter » Cures the sick
Miracles wrought through servants of God » Peter » The sick healed
Satan » The arch deceiver attempts to ruin men » Cast out of men, (evil spirits)
Topics
Interlinear
sunerchomai
De
Asthenes
hostis
Word Count of 37 Translations in Acts 5:16
Verse Info
Context Readings
Many Signs And Wonders Are Performed By The Apostles
15 insomuch that they brought the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least, the shadow of Peter might cover some of them, as he pass'd by. 16 multitudes came likewise from the neighbouring cities to Jerusalem, bringing their sick, and those who were tormented with impure spirits: who were all cured. 17 Then the high priest, and all that accompanied him, who were of the sect of the Sadducees, being filled with indignation,
Names
Cross References
Mark 16:17-18
they that believe shall be endued with these miraculous gifts: in my name they shall cast out demons: they shall speak new languages:
Matthew 4:24
so that his fame was spread over all Syria: and they brought unto him all sick people that were afflicted with any diseases or pains, demoniacs, lunatics, and paralytics; and he healed them.
Matthew 8:16
in the evening they brought him several demoniacs: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:
Matthew 15:30-31
there a great crowd of people came to him, bringing with them the lame, blind, dumb, maimed, and many others, and laid them down at Jesus feet, and he healed them:
Mark 2:3-4
then they came and presented to him a paralytic, who had four men to carry him.
Mark 6:54-56
no sooner were they ashore, but the people, who presently perceiv'd it was Jesus,
Luke 5:17
At another time, as he was teaching, it happened that some Pharisees, and doctors of the law were sitting by, who came from the several towns of Galilee and Judea, and from Jerusalem: when the power of the Lord appear'd in their relief.
Luke 9:11
where the people, who were inform'd of it, followed him: which he did not discountenance, but explained to them the reign of the Messiah, and relieved those, who wanted to be cured.
John 14:12
I assure you, he that believeth on me, shall likewise perform the works that I do; nay, greater works than these shall he do; because for that end am I going to my father.
Acts 4:30
by displaying thine hand in miraculous cures, and prodigies, which by the name of thy holy child Jesus shall be done.
1 Corinthians 12:9
to another faith; to another the gifts of healing;
James 5:16
confess then to one another the offences you have committed, and pray for one another, that you may be healed; the fervent prayer of a virtuous man has great influence.