Parallel Verses

Worrell New Testament

And every day, in the temple, and at their homes, they ceased not teaching and preaching Jesus as the Christ.

New American Standard Bible

And every day, in the temple and from house to house, they kept right on teaching and preaching Jesus as the Christ.

King James Version

And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

Holman Bible

Every day in the temple complex, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.

International Standard Version

Every day in the Temple and from house to house they kept teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah.

A Conservative Version

And every day, in the temple and from house to house, they ceased not teaching and preaching good news, Jesus, the Christ.

American Standard Version

And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.

Amplified

And every single day, in the temple [area] and in homes, they did not stop teaching and telling the good news of Jesus as the Christ (the Messiah, the Anointed).

An Understandable Version

So, every day, they never stopped teaching and preaching that Jesus was the Christ [i.e., God's specially chosen one], in the Temple and in private homes.

Anderson New Testament

And daily in the temple, and from house to house, they ceased not to teach and to preach Jesus the Christ.

Bible in Basic English

And every day, in the Temple and privately, they went on teaching and preaching Jesus as the Christ.

Common New Testament

And every day, in the temple and from house to house, they never stopped teaching and preaching Jesus as the Christ.

Daniel Mace New Testament

and every day either in the temple or in private houses they continued to preach and proclaim Jesus to be the Christ.

Darby Translation

And every day, in the temple and in the houses, they ceased not teaching and announcing the glad tidings that Jesus was the Christ.

Godbey New Testament

And all day in the temple, and from house to house, they ceased not teaching and preaching the gospel of Jesus Christ.

Goodspeed New Testament

and they did not for a single day stop teaching and preaching in the Temple and in private houses the good news of Jesus, the Christ.

John Wesley New Testament

And they ceased not to teach and preach Jesus Christ daily, in the temple, and from house to house.

Julia Smith Translation

And every day in the temple, and at the house, they ceased not teaching and announcing the good news, Jesus the Christ.

King James 2000

And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

Every day, both in the temple [courts] and from house [to house], they did not stop teaching and proclaiming the good news [that] the Christ [was] Jesus.

Modern King James verseion

And every day in the temple, and from house to house, they did not cease teaching and preaching the gospel: Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And daily in the temple, and in every house they ceased not, teaching and preaching Jesus Christ.

Moffatt New Testament

not for a single day did they cease to teach and preach the gospel of Jesus the Christ in the temple and at home.

Montgomery New Testament

but not for a single day did they desist from teaching and preaching in the Temple, and in private houses, the Gospel of Jesus, the Messiah.

NET Bible

And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ.

New Heart English Bible

Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah.

Noyes New Testament

and every day, in the temple, and in houses, they ceased not to teach, and to publish the glad tidings concerning Jesus the Christ.

Sawyer New Testament

and every day in the temple, and from house to house, they ceased not teaching and preaching the good news of Christ Jesus.

The Emphasized Bible

And, every day in the temple, and at home, they ceased not to be teaching, and telling the good news as to the Anointed Jesus.

Thomas Haweis New Testament

And all the day long in the temple, and from house to house, they never ceased teaching and preaching Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

And never for a single day, either in the Temple Courts or in private houses, did they cease to teach, or to tell the Good News of Jesus, the Christ.

Webster

And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

Weymouth New Testament

But they did not desist from teaching every day, in the Temple or in private houses, and telling the Good News about Jesus, the Christ.

Williams New Testament

and not for a single day did they stop teaching in the temple square and in private houses the good news of Jesus the Christ.

World English Bible

Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.

Worsley New Testament

And every day in the temple and from house to house they ceased not from teaching and preaching that Jesus was the Christ.

Youngs Literal Translation

every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news -- Jesus the Christ.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

in
ἐν 
En 
κατά 
Kata 
in, by, with, among, at, on, through,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 2128
Usage: 428

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

παύω 
Pauo 
Usage: 15

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

to teach
διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Gamaliel's Advice

41 They, therefore, were going from the presence of the Sanhedrin, rejoicing because they were accounted worthy to suffer dishonor in behalf of The Name. 42 And every day, in the temple, and at their homes, they ceased not teaching and preaching Jesus as the Christ.



Cross References

Acts 2:46

And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread at their homes, were partaking of food in gladness and singleness of heart;

Acts 8:35

And Philip, opening his mouth, and, beginning from this Scripture, proclaimed to him the good news of Jesus.

Acts 20:20

how I shrank not from declaring to you anything that was profitable, and from teaching you publicly, and from house to house,

Luke 21:37

And He was, during the days, in the temple, teaching; and, during the nights, going forth, He was wont to lodge in the mount which is called Olives.

Luke 22:53

When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against Me; but this is your hour, and the power of darkness."

Acts 3:1-10

Now Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer??he ninth hour.

Acts 4:20

for we cannot but speak the things which we saw and heard."

Acts 4:29

And now, Lord, look upon their threatenings; and grant to Thy servants to speak Thy word with all boldness,

Acts 5:20-21

"Go, and, standing, speak in the temple, to the people, all the words of this life."

Acts 8:5

And Philip, having come down to the city of Samaria, preached to them the Christ.

Acts 9:20

and straightway in the synagogues he was preaching Jesus, that He is the Son of God.

Acts 11:20

And some of them were men of Cyprus and Cyrene; who, indeed, having come to Antioch, were speaking to the Greeks also, publishing the glad tidings of the Lord Jesus.

Acts 17:3

opening and setting forth that it was necessary that the Christ should suffer, and rise again from the dead; and that "This Jesus Whom I am proclaiming to you, is the Christ."

Acts 17:18

And some also of the Epicurean and Stoic philosophers were encountering him. And some said, "What would this babbler wish to say?" And others said, He seems to be a proclaimer of foreign gods;" because he proclaimed the good tidings of Jesus and the resurrection.

Romans 1:15-16

so, as much as in me is, I am ready to proclaim the Gospel to you also who are in Rome.

1 Corinthians 2:2

for I determined not to know anything among you, except Jesus Christ, and Him crucified.

Galatians 6:14

But it could not be that I should glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has become crucified to me, and I to the world.

Ephesians 4:20-21

But ye did not so learn Christ;

2 Timothy 4:2

preach the word; be urgent in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all long-suffering and teaching.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain