Acts 7:27



Parallel Verses

New American Standard Bible

"But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, 'WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?

King James Version

But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

International Standard Version

"But the man who was harming his neighbor pushed Moses away and said, "Who made you ruler and judge over us?

A Conservative Version

But the man doing wrong to his neighbor thrust him away, having said, Who appointed thee a ruler and a judge over us?

American Standard Version

But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Amplified

Whereupon the man who was abusing his neighbor pushed [Moses] aside, saying, Who appointed you a ruler (umpire) and a judge over us?

An Understandable Version

But the one who was trying to harm his neighbor pushed Moses away saying, 'Who gave you the right to act as a ruler and judge over us?

Anderson New Testament

But he that was doing the injury to his neighbor, thrust him. away, saying, Who made you a ruler or a judge over us?

Bible in Basic English

But the man who was doing wrong to his neighbour, pushing him away, said, Who made you a ruler and a judge over us?

Common New Testament

But the man who was wronging his neighbor pushed him aside, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?

Daniel Mace New Testament

but he that did his neighbour the injury repelled Moses, saying, who made thee a ruler and a judge over us?

Darby Translation

But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us?

Godbey New Testament

And the one injuring his neighbor thrust him away, saying, Who appointeth you a leader and a judge over us?

Goodspeed New Testament

But the aggressor thrust him off, saying, 'Who made you our ruler and judge?

Holman Bible

"But the one who was mistreating his neighbor pushed him away, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us?

John Wesley New Testament

But he that wronged his neighbour thrust him away, saying, Who made thee a prince and a judge over us?

Jubilee 2000 Bible

But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a prince and a judge over us?

Julia Smith Translation

And he injuring the neighbor repulsed him, having said, Who set thee a ruler and judge over us?

King James 2000

But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us?

Lexham Expanded Bible

But the one who was doing wrong to [his] neighbor pushed him aside, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge over us?

Modern King James verseion

But he who wronged his neighbor thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he that did his neighbour wrong, thrust him away saying, 'Who made thee a ruler and a judge among us?

Moffatt New Testament

But the man who was injuring his neighbour pushed him aside. "Who made you ruler and umpire over us?" he asked.

Montgomery New Testament

"But the man who was ill-treating his neighbor thrust him aside, saying, "'Who made you a magistrate and ruler over us?

NET Bible

But the man who was unfairly hurting his neighbor pushed Moses aside, saying, 'Who made you a ruler and judge over us?

New Heart English Bible

But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?

New simplified Bible

The one who was treating his neighbor unjustly pushed him away, saying: 'Who made you our ruler and judge?

Noyes New Testament

But he who was wronging his neighbor thrust him away, saying, "Who made thee a ruler and a judge over us?

Sawyer New Testament

But he that injured his neighbor repelled him, saying, Who made you a ruler and a judge over us?

The Emphasized Bible

But, he that was wronging his neighbour, thrust him away, saying - Who hath appointed, thee, to be ruler and judge over us?

Thomas Haweis New Testament

Then he who did his neighbour wrong thrust him from him, saying, Who appointed thee a ruler and a judge over us?

Twentieth Century New Testament

But the man who was ill-treating his fellow workman pushed Moses aside saying--'Who made you a ruler and judge over us?

Webster

But he that did his neighbor wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Weymouth New Testament

"But the man who was doing the wrong resented his interference, and asked, "'Who appointed you magistrate and judge over us?

Williams New Testament

But the man who was harming his brother pushed him aside, saying, 'Who made you our ruler and referee?

World English Bible

But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?

Worrell New Testament

But he who was wronging his neighbor thrust him away, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge over us?

Worsley New Testament

But he, that injured his neighbor, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Youngs Literal Translation

and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

he that did
ἀδικέω 
Adikeo 
hurt , do wrong , wrong , suffer wrong , be unjust , take wrong , injure , be an offender , vr hope
Usage: 24

πλησίον 
Plesion 
Usage: 12

ἀδικέω 
Adikeo 
hurt , do wrong , wrong , suffer wrong , be unjust , take wrong , injure , be an offender , vr hope
Usage: 24

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

ἔπω 
Epo 
say , speak , tell , command , bid , , vr say
Usage: 824

τίς 
Tis 
what , who , why , whom , which ,
Usage: 344

καθίστημι 
Kathistemi 
Usage: 15

σέ 
Se 
thee , thou , thy house , not tr
Usage: 110

ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

δικαστής 
Dikastes 
Usage: 2

ἐπί 
Epi 
on , in , upon , unto , to ,
Usage: 644

References

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Moses, A Rejected Savior

26 "On the following day he appeared to them as they were fighting together, and he tried to reconcile them in peace, saying, 'Men, you are brethren, why do you injure one another?' 27 "But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, 'WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US? 28 'YOU DO NOT MEAN TO KILL ME AS YOU KILLED THE EGYPTIAN YESTERDAY, DO YOU?'



Cross References

Acts 7:35

"This Moses whom they disowned, saying, 'WHO MADE YOU A RULER AND A JUDGE?' is the one whom God sent to be both a ruler and a deliverer with the help of the angel who appeared to him in the thorn bush.

Luke 12:14

But He said to him, "Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?"

Genesis 19:19

"Now behold, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your lovingkindness, which you have shown me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, for the disaster will overtake me and I will die;

1 Samuel 25:14-15

But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, "Behold, David sent messengers from the wilderness to greet our master, and he scorned them.

Proverbs 9:7-8

He who corrects a scoffer gets dishonor for himself, And he who reproves a wicked man gets insults for himself.

Matthew 21:23

When He entered the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him while He was teaching, and said, "By what authority are You doing these things, and who gave You this authority?"

John 18:36-37

Jesus answered, "My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, then My servants would be fighting so that I would not be handed over to the Jews; but as it is, My kingdom is not of this realm."

John 19:12-15

As a result of this Pilate made efforts to release Him, but the Jews cried out saying, "If you release this Man, you are no friend of Caesar; everyone who makes himself out to be a king opposes Caesar."

Acts 3:13-15

"The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.

Acts 4:7

When they had placed them in the center, they began to inquire, "By what power, or in what name, have you done this?"

Acts 4:11-12

"He is the STONE WHICH WAS REJECTED by you, THE BUILDERS, but WHICH BECAME THE CHIEF CORNER stone.

Acts 5:33

But when they heard this, they were cut to the quick and intended to kill them.

Acts 7:39

"Our fathers were unwilling to be obedient to him, but repudiated him and in their hearts turned back to Egypt,

Acts 7:54

Now when they heard this, they were cut to the quick, and they began gnashing their teeth at him.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org