Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Forty years had passed when there appeared to him, in the Desert of Mount Sinai, an angel in a flame of fire in a bush.

New American Standard Bible

“After forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning thorn bush.

King James Version

And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Holman Bible

After 40 years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.

International Standard Version

"After 40 years had passed, an angel appeared to him in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai.

A Conservative Version

And forty years having been fulfilled, an agent of Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai in a flame of fire of a bush.

American Standard Version

And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

Amplified

“After forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning thorn bush.

An Understandable Version

"Then after [another] forty years passed, an angel appeared to him [one day] out of a flaming bush in the wilderness near Mt. Sinai.

Anderson New Testament

And when forty years were completed, there appeared to him, in the wilderness of Mount Sinai, an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Bible in Basic English

At the end of forty years, an angel came to him in the waste land of Sinai, in the flame of a burning thorn-tree.

Common New Testament

"After forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.

Daniel Mace New Testament

when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina, an angel of the Lord in a flaming bush.

Darby Translation

And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire of a bush.

Godbey New Testament

And forty years having passed away, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai in the flame of fire of the bramble bush.

Goodspeed New Testament

When forty years had passed, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.

John Wesley New Testament

And forty years being expired, the angel of the Lord appeared to him, in the wilderness, in a flame of fire in a bush.

Julia Smith Translation

And forty years completed, a messenger of the Lord was seen to him in the desert of mount Sina, in a flame of fire in a bramble.

King James 2000

And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sinai an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Lexham Expanded Bible

"And [when] forty years had been completed, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai in the flame of a burning bush.

Modern King James verseion

And forty years being fulfilled to him, the Angel of the Lord appeared to him in the desert of Mount Sinai in a flame of fire in a bush.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Moffatt New Testament

At the close of forty years an angel [of the Lord] appeared to him in the flames of a burning thorn-bush, in the desert of mount Sinai.

Montgomery New Testament

"But at the end of forty years there appeared to him, in the desert of Mt. Sinai, an angel in a flame of fire, in a bush.

NET Bible

"After forty years had passed, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.

New Heart English Bible

"When forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

Noyes New Testament

And when forty years were completed, there appeared to him in the wilderness of Mount Sinai an angel in the flaming fire of a bush.

Sawyer New Testament

And forty years being completed there appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, an angel in a flame of fire, in a bush.

The Emphasized Bible

And, when forty years were fulfilled, there appeared unto him, in the desert of Mount Sinai, a messenger, in a flame of fire, in a bush.

Thomas Haweis New Testament

And when forty years were completed, there appeared to him in the desert of mount Sinai the angel of the Lord, in a flame of fire in a bush.

Webster

And when forty years had expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina, an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Weymouth New Testament

"But at the end of forty years there appeared to him in the Desert of Mount Sinai an angel in the middle of a flame of fire in a bush.

Williams New Testament

When forty years had passed, an angel appeared to him in the desert of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.

World English Bible

"When forty years were fulfilled, an angel of the Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.

Worrell New Testament

And, forty years having been fulfilled, there appeared to him, in the wilderness of mount Sinai, an angel in a flame of fire in a bush.

Worsley New Testament

And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina, an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.

Youngs Literal Translation

and forty years having been fulfilled, there appeared to him in the wilderness of mount Sinai a messenger of the Lord, in a flame of fire of a bush,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

τεσσαράκοντα 
Tessarakonta 
Usage: 22

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

to him

Usage: 0

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ἔρημος 
Eremos 
Usage: 41

of mount
ὄρος 
Oros 
Usage: 55

Σινᾶ 
sina 
Usage: 4

an angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

a flame
φλόξ 
Phlox 
Usage: 5

of fire
πῦρ 
Pur 
Usage: 53

References

Context Readings

Moses, A Rejected Savior

29 At these words Moses took to flight, and became an exile in Midian; and there he had two sons born to him. 30 Forty years had passed when there appeared to him, in the Desert of Mount Sinai, an angel in a flame of fire in a bush. 31 When Moses saw it, he was astonished at the vision; but on his going nearer to look at it more closely, the voice of the Lord was heard to say--



Cross References

Acts 7:35

This same Moses, whom they had disowned with the words--'Who made you a ruler and a judge?' was the very man whom God sent to be both a ruler and a deliverer, under the guidance of the angel that had appeared to him in the bush.

Mark 12:26

As to the dead, and the fact that they rise, have you never read in the Book of Moses, in the passage about the Bush, how God spoke to him thus--'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'?

Luke 20:37

As to the fact that the dead rise, even Moses indicated that, in the passage about the Bush, when he calls the Lord--'The God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.'

Acts 7:17

As the time drew near for the fulfillment of the promise which God had made to Abraham, the people increased largely in numbers in Egypt,

Acts 7:32

'I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses trembled, and did not dare to look.

Galatians 4:25

(The word Hagar meaning in Arabia Mount Sinai) and it ranks with the Jerusalem of to-day, for she and her children are in slavery.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain