Parallel Verses
World English Bible
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.
New American Standard Bible
Now when they heard this, they were
King James Version
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Holman Bible
When they heard these things, they were enraged in their hearts
International Standard Version
While they were listening to these things, they became more and more furious and began to grind their teeth at him.
A Conservative Version
Now when they heard these things, they were split with a saw in their hearts, and they gnashed their teeth against him.
American Standard Version
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Amplified
Now when
An Understandable Version
Now when the Council members heard these things they were enraged and ground their teeth at him.
Anderson New Testament
"When they heard these things, they were enraged in their hearts, and gnashed upon him with their teeth.
Bible in Basic English
Hearing these things, they were cut to the heart and moved with wrath against him.
Common New Testament
Now when they heard this they were cut to the heart, and they gnashed their teeth at him.
Daniel Mace New Testament
When they heard these things, they were transported with rage, and gnashed their teeth against him.
Darby Translation
And hearing these things they were cut to the heart, and gnashed their teeth against him.
Godbey New Testament
And hearing these words, they were cut through their hearts and gnashed their teeth at him.
Goodspeed New Testament
When they heard that, they were enraged and ground their teeth at him.
John Wesley New Testament
And hearing these things, they were cut to the heart, and gnashed their teeth upon him.
Julia Smith Translation
And having heard those, they were sawn through their hearts, and they gnashed the teeth upon him.
King James 2000
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Lexham Expanded Bible
Now [when they] heard these [things], they were infuriated in their hearts and gnashed [their] teeth at him.
Modern King James verseion
And hearing these things, they were cut to their hearts. And they gnashed on him with their teeth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When they heard these things, their hearts clave asunder, and they gnashed on him with their teeth.
Moffatt New Testament
When they heard this, they were furious and gnashed their teeth at him.
Montgomery New Testament
As they heard these words they became furious and gnashed their teeth at him.
NET Bible
When they heard these things, they became furious and ground their teeth at him.
New Heart English Bible
Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.
Noyes New Testament
But when they heard these things, their hearts were filled with rage, and they gnashed their teeth at him.
Sawyer New Testament
And when they heard these things they were enraged in their minds and gnashed their teeth upon him.
The Emphasized Bible
And, while they were hearing these things, they were being pierced in their hearts, and began gnashing their teeth against him.
Thomas Haweis New Testament
Now when they heard these things, they were cut through their hearts as with a saw, and gnashed upon him with their teeth.
Twentieth Century New Testament
As they listened to this, the Council grew frantic with rage, and gnashed their teeth at Stephen.
Webster
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
Weymouth New Testament
As they listened to these words, they became infuriated and gnashed their teeth at him.
Williams New Testament
As they continued to listen to this address, they were becoming infuriated and began to grind their teeth at him.
Worrell New Testament
Now, while hearing these things, they were being cut to their hearts, and were gnashing their teeth over him.
Worsley New Testament
And when they heard these things, they were cut to the heart and gnashed their teeth at him.
Youngs Literal Translation
And hearing these things, they were cut to the hearts, and did gnash the teeth at him;
Themes
Anger » Instances of » Jews, against stephen
Court » Accused spoke in his own defense
Gnashing of teeth » In rage against the righteous
Homicide » Instances of felonious » Sanhedrin
Select readings » Stephen's defense
Reproof » Despised » By the jewish leaders
Revenge » Exemplified » By the chief priests
Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain
Topics
Interlinear
De
Tauta
Word Count of 37 Translations in Acts 7:54
Verse Info
Context Readings
Stephen's Martyrdom
53 You received the law as it was ordained by angels, and didn't keep it!" 54 Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth. 55 But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
Phrases
Names
Cross References
Acts 5:33
But they, when they heard this, were cut to the heart, and determined to kill them.
Job 16:9
He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me.
Psalm 35:16
Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me.
Psalm 112:10
The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
Lamentations 2:16
All your enemies have opened their mouth wide against you; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
Matthew 8:12
but the children of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."
Matthew 13:42
and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.
Matthew 13:50
and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth."
Matthew 22:13
Then the king said to the servants, 'Bind him hand and foot, take him away, and throw him into the outer darkness; there is where the weeping and grinding of teeth will be.'
Matthew 24:51
and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. There is where the weeping and grinding of teeth will be.
Matthew 25:30
Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
Luke 13:28
There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.
Acts 22:22-23
They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!"