Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture he preached Jesus to him.

King James Version

Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.

Holman Bible

So Philip proceeded to tell him the good news about Jesus, beginning from that Scripture.

International Standard Version

Then Philip began to speak, and, starting from this Scripture, he told him the good news about Jesus.

A Conservative Version

And Philip having opened his mouth, and having begun from this Scripture, he preached the good-news to him--the man Jesus.

American Standard Version

And Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached unto him Jesus.

Amplified

Then Philip spoke and beginning with this Scripture he preached Jesus to him [explaining that He is the promised Messiah and the source of salvation].

An Understandable Version

So, Philip opened his mouth, and beginning [his message] from this Scripture [passage], he preached to him [about] Jesus.

Anderson New Testament

And Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.

Bible in Basic English

So Philip, starting from this writing, gave him the good news about Jesus.

Common New Testament

Then Philip opened his mouth, and beginning with this scripture he told him the good news of Jesus.

Daniel Mace New Testament

then Philip enter'd upon the subject, and show'd how the whole passage was applicable to Jesus.

Darby Translation

And Philip, opening his mouth and beginning from that scripture, announced the glad tidings of Jesus to him.

Godbey New Testament

Philip opening his mouth, and beginning from the same scripture, preached Jesus to him.

Goodspeed New Testament

Then Philip began, and starting from this passage, he told him the good news about Jesus.

John Wesley New Testament

Then Philip opening his mouth, and beginning from this Scripture, preached Jesus to him.

Julia Smith Translation

And Philip having opened his mouth, and begun from this writing, announced to him the good news, Jesus.

King James 2000

Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.

Lexham Expanded Bible

So Philip opened his mouth and beginning from this scripture, proclaimed the good news to him [about] Jesus.

Modern King James verseion

Then Philip opened his mouth and began at the same Scripture and preached the gospel of Jesus to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.

Moffatt New Testament

Then Philip opened his lips, and starting from this scripture preached the gospel of Jesus to him.

Montgomery New Testament

Then Philip opened his lips, and beginning from that same scripture, he preached the gospel of Jesus to him.

NET Bible

So Philip started speaking, and beginning with this scripture proclaimed the good news about Jesus to him.

New Heart English Bible

Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.

Noyes New Testament

And Philip opened his mouth, and beginning with this scripture declared to him the glad tidings concerning Jesus.

Sawyer New Testament

And Philip opening his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him the good news of Jesus.

The Emphasized Bible

And Philip, opening his mouth, and beginning from this scripture, told him the glad tidings of Jesus.

Thomas Haweis New Testament

Then Philip opening his mouth, and beginning from that scripture, preached to him Jesus.

Twentieth Century New Testament

Then Philip began, and, taking this passage as his text, told him the Good News about Jesus.

Webster

Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.

Weymouth New Testament

Then Philip began to speak, and, commencing with that same portion of Scripture, told him the Good News about Jesus.

Williams New Testament

Then Philip opened his mouth, and starting from this passage, he told him the good news about Jesus.

World English Bible

Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.

Worrell New Testament

And Philip, opening his mouth, and, beginning from this Scripture, proclaimed to him the good news of Jesus.

Worsley New Testament

Then Philip opened his mouth, and beginning at this scripture, preached unto him Jesus.

Youngs Literal Translation

and Philip having opened his mouth, and having begun from this Writing, proclaimed good news to him -- Jesus.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Φίλιππος 
Philippos 
Usage: 36

ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

his

Usage: 0

στόμα 
Stoma 
Usage: 63

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

at
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the same
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

γραφή 
Graphe 
Usage: 37

and preached
εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50


Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Philip And The Ethiopian Eunuch

34 The eunuch asked Philip: Please tell me of whom is the prophet talking about, himself or someone else? 35 Then Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture he preached Jesus to him. 36 On their way, they came to a body of water and the eunuch said, See, here is water. What prevents me from getting baptized?


Cross References

Luke 24:27

He explained to them all the Scriptures about the things concerning him. He spoke about Moses and all the prophets.

Acts 18:28

He powerfully refuted the Jews in public debate showing by the scriptures that Jesus was the Christ.

Matthew 5:2

He opened his mouth and taught them:

Acts 28:23

So they set a date with Paul. A large number of them came that day to the place where Paul was staying. From morning till night he explained his message about the Kingdom of God to them. He tried to convince them about Jesus by quoting from the Law of Moses and the writings of the prophets.

Luke 24:44-47

He said: These are my words that I spoke to you, while I was yet with you. All things must be fulfilled. They are things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, concerning me.

Acts 3:20

He will send Jesus Christ, who preached to you.

Acts 5:42

They taught daily in the temple and in every house. They did not cease to teach and preach Jesus Christ.

Acts 9:20

He preached in the synagogues immediately. He preached Christ the Son of God.

Acts 10:34

Peter opened his mouth, and said, I truly perceive that God shows no partiality.

Acts 11:20

Some of them were men of Cyprus and Cyrene. When they came to Antioch they spoke to the Greeks and preached the Lord Jesus.

Acts 17:2-3

Paul went in, for it was his custom. He reasoned with them from the Scriptures for three Sabbath days.

Acts 17:18

The Epicurean and Stoic philosophers encountered him. Some said: What is this babbler saying? Others: He seems to be advocating strange gods because he preached Jesus and the resurrection.

Acts 19:13

Some Jews went around driving out evil spirits saying: In the name of Jesus whom Paul preaches I command you to come out!

Acts 26:22-23

Having obtained help from God, I continue to this day, witnessing both to small and great, saying no other things than those that the prophets and Moses said should come.

1 Corinthians 1:23

We preach Christ impaled. It is a stumbling block to the Jews and foolishness to the nations!

1 Corinthians 2:2

I decided not to know anything among you, except Jesus Christ and his death on the torture stake.

2 Corinthians 6:11

O Corinthians, we have spoken openly to you, our (figurative) heart is wide open (enlarged).

Ephesians 4:21

You learned him and were taught by him just as truth is in Jesus.

1 Peter 1:11-12

searching what time or what manner of time the spirit of Christ that was in them did point to, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain