Parallel Verses

World English Bible

All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

New American Standard Bible

And all who lived at Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

King James Version

And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.

Holman Bible

So all who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

International Standard Version

and all the people who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

A Conservative Version

And all those dwelling at Lydda and Sharon who saw him, turned to the Lord.

American Standard Version

And all that dwelt at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

Amplified

Then all who lived at Lydda and the plain of Sharon saw [what had happened to] him, and they turned to the Lord.

An Understandable Version

When everyone who lived in Lydda and Sharon saw him [i.e., that the man was healed], they turned [their lives over] to the Lord.

Anderson New Testament

and all that dwelt in Lydda and Saron saw him; and they turned to the Lord.

Bible in Basic English

And all those living in Lydda and Sharon saw him, and were turned to the Lord.

Common New Testament

And all who lived at Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

Daniel Mace New Testament

and all that dwelt at Lydda, and Saron, saw him, and became converts to the Lord.

Darby Translation

And all who inhabited Lydda and the Saron saw him, who turned to the Lord.

Godbey New Testament

And all those dwelling at Lydda and Sharon, whosoever saw him, turned to the Lord.

Goodspeed New Testament

And everybody who lived in Lydda or in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

John Wesley New Testament

And he arose immediately. And all that dwelt in Lydda and Sharon saw him, and turned to the Lord.

Julia Smith Translation

And all dwelling in Lydda and Saron saw him, who turned back to the Lord.

King James 2000

And all that dwelt at Lydda and Sharon saw him, and turned to the Lord.

Lexham Expanded Bible

And all those who lived [in] Lydda and Sharon saw him, who [all] indeed turned to the Lord.

Modern King James verseion

And all who lived at Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all that dwelt at Lydda and Sharon, saw him, and turned to the Lord.

Moffatt New Testament

And all the inhabitants of Lydda and Saron saw him, and they turned to the Lord.

Montgomery New Testament

At once he rose to his feet. All the people of Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

NET Bible

All those who lived in Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

New Heart English Bible

All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

Noyes New Testament

And all that dwelt in Lydda and Sharon saw him; and they turned to the Lord.

Sawyer New Testament

and all those who lived at Lydda and Sharon saw him, and turned to the Lord.

The Emphasized Bible

And all who dwelt in Lydda and Saron, saw him, - and, they, turned unto the Lord.

Thomas Haweis New Testament

And all who dwelt at Lydda and Saron saw him, and they turned to the Lord.

Twentieth Century New Testament

And all the inhabitants of Lydda and of the Plain of Sharon saw him, and came over to the Lord's side.

Webster

And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.

Weymouth New Testament

And all the people of Lud and Sharon saw him; and they turned to the Lord.

Williams New Testament

Then all the people who lived at Lydda and Sharon saw him, and so they turned to the Lord.

Worrell New Testament

And all who were dwelling in Lydda and in Sharon saw him; and they turned to the Lord.

Worsley New Testament

And all that dwelt at Lydda and in Saron saw him, and turned to the Lord.

Youngs Literal Translation

and all those dwelling at Lydda, and Saron saw him, and did turn to the Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

at Lydda
Λύδδα 
Ludda 
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Σάρων 
Saron 
Usage: 1

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

him

Usage: 0

and turned
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Aeneas Healed

34 Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" Immediately he arose. 35 All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord. 36 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.


Cross References

1 Chronicles 5:16

They lived in Gilead in Bashan, and in its towns, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders.

Acts 11:21

The hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.

Acts 9:42

And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.

1 Chronicles 27:29

and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:

Isaiah 35:2

It will blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. Lebanon's glory Lebanon will be given to it, the excellence of Carmel and Sharon. They will see Yahweh's glory, the excellence of our God.

2 Corinthians 3:16

But whenever one turns to the Lord, the veil is taken away.

Deuteronomy 4:30

When you are in oppression, and all these things are come on you, in the latter days you shall return to Yahweh your God, and listen to his voice:

Psalm 22:27

All the ends of the earth shall remember and turn to Yahweh. All the relatives of the nations shall worship before you.

Psalm 110:3

Your people offer themselves willingly in the day of your power, in holy array. Out of the womb of the morning, you have the dew of your youth.

Isaiah 31:6

Return to him from whom you have deeply revolted, children of Israel.

Isaiah 33:9

The land mourns and languishes. Lebanon is confounded and withers away. Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare.

Isaiah 65:10

Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people who have sought me.

Isaiah 66:8

Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.

Lamentations 3:40

Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh.

Hosea 12:6

Therefore turn to your God. Keep kindness and justice, and wait continually for your God.

Hosea 14:2

Take words with you, and return to Yahweh. Tell him, "Forgive all our sins, and accept that which is good: so we offer our lips like bulls.

Joel 2:13

Tear your heart, and not your garments, and turn to Yahweh, your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and relents from sending calamity.

Luke 1:16-17

He will turn many of the children of Israel to the Lord, their God.

Acts 4:4

But many of those who heard the word believed, and the number of the men came to be about five thousand.

Acts 5:12-14

By the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. They were all with one accord in Solomon's porch.

Acts 6:7

The word of God increased and the number of the disciples multiplied in Jerusalem exceedingly. A great company of the priests were obedient to the faith.

Acts 15:19

"Therefore my judgment is that we don't trouble those from among the Gentiles who turn to God,

Acts 19:10

This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

Acts 19:20

So the word of the Lord was growing and becoming mighty.

Acts 26:18-20

to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.'

1 Thessalonians 1:9-10

For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain