Parallel Verses

Bible in Basic English

The Lord, changing his purpose about this, said, It will not be.

New American Standard Bible

The Lord changed His mind about this.
“It shall not be,” said the Lord.

King James Version

The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.

Holman Bible

The Lord relented concerning this. “It will not happen,” He said.

International Standard Version

So the LORD relented from this. "This will not happen," said the LORD.

A Conservative Version

LORD relented concerning this. It shall not be, says LORD.

American Standard Version

Jehovah repented concerning this: It shall not be, saith Jehovah.

Amplified


The Lord revoked this sentence.
“It shall not take place,” said the Lord.

Darby Translation

Jehovah repented for this: It shall not be, said Jehovah.

Julia Smith Translation

Jehovah lamented for this: It shall not be, said Jehovah.

King James 2000

The LORD relented concerning this: It shall not be, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

Yahweh relented concerning this. "It will not be," said Yahweh.

Modern King James verseion

Jehovah repented for this; It shall not be, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So the LORD was gracious therein, and the LORD said, "Well, it shall not be."

NET Bible

The Lord decided not to do this. "It will not happen," the Lord said.

New Heart English Bible

The LORD relented concerning this. "It shall not be," says the LORD.

The Emphasized Bible

Grieved was Yahweh, over this, - It shall not be, said Yahweh?

Webster

The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.

World English Bible

Yahweh relented concerning this. "It shall not be," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Jehovah hath repented of this, 'It shall not be,' said Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

נחם 
Nacham 
Usage: 108

for this It shall not be, saith

Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Warning Visions

2 And it came about that after they had taken all the grass of the land, I said, O Lord God, have mercy: how will Jacob be able to keep his place? for he is small. 3 The Lord, changing his purpose about this, said, It will not be. 4 This is what the Lord let me see: and I saw that the Lord God sent for a great fire to be the instrument of his punishment; and, after burning up the great deep, it was about to put an end to the Lord's heritage.


Cross References

Deuteronomy 32:36

For the Lord will be judge of his people, he will have pity for his servants; when he sees that their power is gone, there is no one, shut up or free.

Hosea 11:8

How may I give you up, O Ephraim? how may I be your saviour, O Israel? how may I make you like Admah? how may I do to you as I did to Zeboim? My heart is turned in me, it is soft with pity.

Jonah 3:10

And God saw what they did, how they were turned from their evil way; and God's purpose was changed as to the evil which he said he would do to them, and he did it not.

1 Chronicles 21:15

And God sent an angel to Jerusalem for its destruction: and when he was about to do so, the Lord saw, and had regret for the evil, and said to the angel of destruction, It is enough; do no more. Now the angel of the Lord was by the grain-floor of Ornan the Jebusite.

Psalm 106:45

And kept in mind his agreement with them, and in his great mercy gave them forgiveness.

Jeremiah 26:19

Did Hezekiah and all Judah put him to death? did he not in the fear of the Lord make prayer for the grace of the Lord, and the Lord let himself be turned from the decision he had made against them for evil? By this act we might do great evil against ourselves.

Joel 2:14

May it not be that he will again let his purpose be changed and let a blessing come after him, even a meal offering and a drink offering for the Lord your God?

Amos 7:6

The Lord, changing his purpose about this, said, And this will not be.

James 5:16

So then, make a statement of your sins to one another, and say prayers for one another so that you may be made well. The prayer of a good man is full of power in its working.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain