Parallel Verses

Bible in Basic English

Now I have joy in my pain because of you, and in my flesh I undergo whatever is still needed to make the sorrows of Christ complete, for the salvation of his body, the church;

New American Standard Bible

Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share on behalf of His body, which is the church, in filling up what is lacking in Christ’s afflictions.

King James Version

Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:

Holman Bible

Now I rejoice in my sufferings for you, and I am completing in my flesh what is lacking in Christ’s afflictions for His body, that is, the church.

International Standard Version

Now I am rejoicing while suffering for you as I complete in my flesh whatever remains of the Messiah's sufferings on behalf of his body, which is the church.

A Conservative Version

I now rejoice in sufferings for you, and make complete in my flesh things lacking of the afflictions of the Christ for his body, which is the church.

American Standard Version

Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church;

Amplified

Now I rejoice in my sufferings on your behalf. And with my own body I supplement whatever is lacking [on our part] of Christ’s afflictions, on behalf of His body, which is the church.

An Understandable Version

Now I rejoice in [spite of] my sufferings for your sake, and I am filling up [i.e., completing] in my physical body what was lacking in the afflictions Christ endured for His body's sake, the church.

Anderson New Testament

Now I rejoice in my sufferings for you, and fill up what remains of my sufferings for Christ in my flesh for the sake of his body, which is the church,

Common New Testament

Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share for the sake of his body, which is the church, in filling up what is lacking in Christ's afflictions.

Daniel Mace New Testament

Now I rejoice in my sufferings for you, and am filling up the measure of those remaining afflictions, which in my turn I am to suffer in this life, in the cause of Christ, for the sake of his body, which is the church:

Darby Translation

Now, I rejoice in sufferings for you, and I fill up that which is behind of the tribulations of Christ in my flesh, for his body, which is the assembly;

Godbey New Testament

Now I rejoice in sufferings in your behalf, and am filling up the residue of the afflictions of Christ in my flesh in behalf of his body, which is the church;

Goodspeed New Testament

At present I am glad to be suffering in your interest, and I am making up in my own person what is lacking in Christ's sufferings for the church, which is his body.

John Wesley New Testament

Now I rejoice in my sufferings for you, and fill up in my flesh that which is behind of the sufferings of Christ for his body, which is the church:

Julia Smith Translation

Now I rejoice in my sufferings for you, and fill again the necessities of the pressures of Christ in my flesh for his body, which is the church.

King James 2000

Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:

Lexham Expanded Bible

Now I rejoice in my sufferings on behalf of you, and I fill up in my flesh what is lacking of the afflictions of Christ, on behalf of his body which is the church,

Modern King James verseion

who now rejoice in my sufferings on your behalf, and I fill up the things lacking of the afflictions of Christ in my flesh, on behalf of His body, which is the church;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now joy I in my sufferings which I suffer, for you; and fulfill that which is behind of the passions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the congregation -

Moffatt New Testament

I am suffering now on your behalf, but I rejoice in that; I would make up the full sum of all that Christ has to suffer in my person on behalf of the church, his Body;

Montgomery New Testament

I am now rejoicing in my sufferings on your behalf; and I am filling up in my own body what is yet lacking of the sufferings of Christ in behalf of the church, his Body.

NET Bible

Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body -- for the sake of his body, the church -- what is lacking in the sufferings of Christ.

New Heart English Bible

Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church;

Noyes New Testament

Now I rejoice in my sufferings for you, and fill up instead that which is wanting of the afflictions of Christ in my flesh on behalf of his body, which is the church;

Sawyer New Testament

Now I rejoice in sufferings for you, and supply the deficiencies of the afflictions of Christ in my flesh for his body, which is the church,

The Emphasized Bible

Now, am I rejoicing in the sufferings on your behalf, and am filling up the things that lack of the tribulations of the Christ, in my flesh, in behalf of his body, which is the assembly,

Thomas Haweis New Testament

Now I rejoice in my sufferings for you, and fill up in my flesh the measure of afflictions for Christ which remains to be endured for his body, which is the church,

Twentieth Century New Testament

Now at last I can rejoice in my sufferings on your behalf, and in my own person I supplement the afflictions endured by the Christ, for the sake of his Body, the Church;

Webster

Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:

Weymouth New Testament

Now I can find joy amid my sufferings for you, and I fill up in my own person whatever is lacking in Christ's afflictions on behalf of His Body, the Church.

Williams New Testament

I am now glad to be suffering for you, and in my own person I am filling in what is lacking in Christ's sufferings for His body, that is, the church.

World English Bible

Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the assembly;

Worrell New Testament

Now I rejoice in my sufferings in your behalf, and fill up in turn the deficiencies of the tribulations of Christ in my flesh for the sake of His body, which is the assembly;

Worsley New Testament

Now I rejoice in my sufferings for you, and fill up what is behind of the afflictions of Christ in my flesh, for the sake of his body, which is the church.

Youngs Literal Translation

I now rejoice in my sufferings for you, and do fill up the things lacking of the tribulations of the Christ in my flesh for his body, which is the assembly,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

πάθημα 
Pathema 
Usage: 16

for
ὑπέρ 
Huper 
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

fill up
ἀνταναπληρόω 
Antanapleroo 
fill up
Usage: 1

ὑστέρημα 
Husterema 
Usage: 8

of the afflictions
θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

his

Usage: 0

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Devotionals

Devotionals about Colossians 1:24

Devotionals containing Colossians 1:24

Images Colossians 1:24

Context Readings

Paul's Suffering And Stewardship

23 If you keep yourselves safely based in the faith, not moved from the hope of the good news which came to you, and which was given to every living being under heaven; of which I, Paul, was made a servant. 24 Now I have joy in my pain because of you, and in my flesh I undergo whatever is still needed to make the sorrows of Christ complete, for the salvation of his body, the church; 25 Of which I became a servant by the purpose of God which was given to me for you, to give effect to the word of God,


Cross References

Romans 5:3

And not only so, but let us have joy in our troubles: in the knowledge that trouble gives us the power of waiting;

2 Timothy 1:8

Have no feeling of shame, then, for the witness of our Lord or for me, his prisoner: but undergo all things for the good news in the measure of the power of God;

2 Corinthians 7:4

My words to you are without fear, I am full of pride on account of you: I have great comfort and joy in all our troubles.

Philippians 3:10

That I may have knowledge of him, and of the power of his coming back from the dead, and a part with him in his pains, becoming like him in his death;

Colossians 1:18

And he is the head of the body, the church: the starting point of all things, the first to come again from the dead; so that in all things he might have the chief place.

Matthew 5:11-12

Happy are you when men give you a bad name, and are cruel to you, and say all evil things against you falsely, because of me.

Acts 5:41

So they went away from the Sanhedrin, happy to undergo shame for the Name.

2 Corinthians 1:5-8

For as we undergo more of the pain which Christ underwent, so through Christ does our comfort become greater.

2 Corinthians 4:8-12

Troubles are round us on every side, but we are not shut in; things are hard for us, but we see a way out of them;

2 Corinthians 11:23-27

Are they servants of Christ? (I am talking foolishly) I am more so; I have had more experience of hard work, of prisons, of blows more than measure, of death.

Ephesians 1:23

Which is his body, the full measure of him in whom all things are made complete.

Ephesians 3:1

For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles,

Ephesians 3:13

For this reason it is my prayer that you may not become feeble because of my troubles for you, which are your glory.

Philippians 2:17-18

And even if I am offered like a drink offering, giving myself for the cause and work of your faith, I am glad and have joy with you all:

2 Timothy 2:9-10

In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.

James 1:2

Let it be all joy to you, my brothers, when you undergo tests of every sort;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain