Parallel Verses

Noyes New Testament

but now put ye away all these, anger, wrath, malice, evilspeaking, filthy language out of your mouth.

New American Standard Bible

But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.

King James Version

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Holman Bible

But now you must also put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

International Standard Version

But now you must also get rid of anger, wrath, malice, slander, obscene speech, and all such sins.

A Conservative Version

But now ye also, put off all these things: anger, wrath, wickedness, reviling, filthy speaking out of your mouth.

American Standard Version

but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:

Amplified

But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth.

An Understandable Version

But now you also should stop practicing them: anger, wrath, malice, slander, filthy language from your mouth.

Anderson New Testament

But now do you also put away all these anger, wrath, malice, reviling, obscene language from your mouth.

Bible in Basic English

But now it is right for you to put away all these things; wrath, passion, bad feeling, curses, unclean talk;

Common New Testament

But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.

Daniel Mace New Testament

but now renounce them all, as well as anger, animosity, malice: let calumny and obscene discourse be banish'd from your lips.

Darby Translation

But now, put off, ye also, all these things, wrath, anger, malice, blasphemy, vile language out of your mouth.

Godbey New Testament

but you also lay aside all these; anger, wrath, malice, blasphemy, disgraceful talk out of your mouths:

Goodspeed New Testament

But now you too must put them all aside??nger, rage, spite, rough, abusive talk??hese must be banished from your lips.

John Wesley New Testament

But now put ye also all these things off, anger, wrath, ill-nature, evil speaking, filthy discourse out of your mouth.

Julia Smith Translation

And now ye also put them all away; anger, wrath, badness, slander, shameful language out of your mouth.

King James 2000

But now you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy talk out of your mouth.

Lexham Expanded Bible

But now you also lay aside all [these] things: anger, rage, wickedness, slander, abusive language from your mouth.

Modern King James verseion

But now also put off all these things: anger, wrath, malice, blasphemy, shameful speech out of your mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now put ye also away from you all things; wrath, fierceness, maliciousness, cursed speaking, filthy speaking out of your mouths.

Moffatt New Testament

but off with them all now, off with anger, rage, malice, slander, foul talk!

Montgomery New Testament

But now you also must renounce them all. Anger, passion, and ill-will must be put away; slander, too, and foul talk, so that they may never soil your lips.

NET Bible

But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.

New Heart English Bible

but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.

Sawyer New Testament

but now do you put away also all these, anger, wrath, malice, blasphemy, vile conversation out of your mouth;

The Emphasized Bible

But, now, do, ye also, put them all away, - anger, wrath, baseness, defamation, shameful talk out of your mouth:

Thomas Haweis New Testament

but now ye have put away all these things, anger, asperity, malice, scandal, obscenity, out of your mouth.

Twentieth Century New Testament

You, however, must now lay aside all such things--anger, passion, malice, slander, abuse.

Webster

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Weymouth New Testament

But now you must rid yourselves of every kind of sin--angry and passionate outbreaks, ill-will, evil speaking, foul-mouthed abuse--so that these may never soil your lips.

Williams New Testament

But now you too must once for all put them all aside -- anger, rage, malice, and abusive, filthy talk from your lips.

World English Bible

but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.

Worrell New Testament

But now do ye also put away all these; anger, wrath, malice, reviling, shameful talk out of your mouth.

Worsley New Testament

But now put away all these also, wrath, animosity, malice, calumny, and filthy discourse out of your mouth.

Youngs Literal Translation

but now put off, even ye, the whole -- anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy talking -- out of your mouth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νυνί 
Nuni 
now
Usage: 21

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὀργή 
Orge 
Usage: 35

θυμός 
Thumos 
Usage: 18

κακία 
Kakia 
Usage: 10

βλασφημία 
Blasphemia 
Usage: 13

αἰσχρολογία 
Aischrologia 
Usage: 1

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Images Colossians 3:8

Prayers for Colossians 3:8

Context Readings

Put Off The Old Behavior

7 In which things ye also once walked, when ye lived in them; 8 but now put ye away all these, anger, wrath, malice, evilspeaking, filthy language out of your mouth. 9 Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds,


Cross References

Ephesians 4:22

that as to your former way of life ye should put off the old man, who perisheth according to the lusts of deceit,

Ephesians 4:29

Let no foul language proceed out of your mouth, but whatever is good for edification, as the need may be, that it may benefit the hearers;

Jude 1:8

Yet in like manner these dreamers defile the flesh, despise dominion, and rail at dignities.

Ephesians 4:26

"Be angry, and sin not;" let not the sun go down upon your wrath;

Matthew 5:22

But I say to you, that whoever is angry with his brother shall be in danger of the Judges; and whoever shall say to his brother, Simpleton! shall be in danger of the Council; and whoever shall say, Fool! shall be in danger of hellfire.

Mark 7:22

thefts, murders, adulteries, covetousness, iniquities, deceit, wantonness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness.

Romans 13:13

Let us walk becomingly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in lewdness and wantonness, not in strife and envy;

1 Corinthians 3:3

for ye are yet unspiritual. For while there is among you rivalry and strife, are ye not unspiritual, and walking after the manner of men?

2 Corinthians 12:20

For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and lest I too shall be found by you such as ye would not; lest there be wranglings, envying, wraths, rivalries, backbitings, whisperings, swellings, tumults;

Galatians 5:15

But if ye bite and devour one another, beware lest ye be consumed by one another.

Galatians 5:20

idolatry, sorcery, hatreds, strife, rivalry, outbursts of wrath, cabals, divisions, factions,

Galatians 5:26

Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another.

Ephesians 4:31-32

Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evilspeaking, be put away from you, with all malice;

Ephesians 5:4

neither obscenity, nor foolish talking, nor indecent jesting, which are not becoming; but rather giving of thanks.

Colossians 3:5

Make dead therefore your members which are upon the earth, fornication, uncleanness, lust, evil desire, and covetousness, which is idolatry;

Colossians 3:9

Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds,

1 Timothy 1:13

though formerly I was a blasphemer, and a persecutor, and a doer of outrage; but I obtained mercy, because I did it ignorantly, in unbelief;

1 Timothy 1:20

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

2 Timothy 2:23-24

But the foolish and ignorant questionings avoid, knowing that they gender quarrels;

Hebrews 12:1

Therefore let us also, being surrounded by so great a cloud of witnesses, lay aside every weight, and the sin which doth easily beset us, and let us run with perseverance the race that is set before us;

James 1:20-21

For the wrath of man worketh not the righteousness of God.

James 2:7

Do not they blaspheme the worthy name by which ye are called?

James 3:4-6

Behold also the ships, which, though they are so great, and driven by fierce winds, are yet turned about with a very small rudder, whithersoever the steersman chooseth.

James 3:14-16

But if ye have bitter rivalry and strife in your hearts, do not glory and lie against the truth.

1 Peter 2:1

Laying aside therefore all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all slander,

2 Peter 2:7

and delivered righteous Lot, distressed by the lewd conduct of the lawless men;

2 Peter 2:18

For speaking great swelling words of vanity, they allure in the lusts of the flesh, by dissolute ways, such as were in some measure escaping from those who live in error;

Jude 1:13

raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom is reserved the blackness of darkness for ever.

Revelation 16:9

and men were scorched with great heat. And men blasphemed the name of God, who had the power over these plagues; and they repented not, to give him glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain