Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I lift up mine eyes, and looked: and behold, a man clothed in linen, whose loins were girded up with fine gold of Arabia:

New American Standard Bible

I lifted my eyes and looked, and behold, there was a certain man dressed in linen, whose waist was girded with a belt of pure gold of Uphaz.

King James Version

Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:

Holman Bible

I looked up, and there was a man dressed in linen, with a belt of gold from Uphaz around his waist.

International Standard Version

I lifted up my eyes to look, and to my surprise, there was a certain man dressed in linen, whose waist was encircled with gold from Uphaz!

A Conservative Version

I lifted up my eyes, and looked. And, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz.

American Standard Version

I lifted up mine eyes, and looked, and, behold, a man clothed in linen, whose loins were girded with pure gold of Uphaz:

Amplified

I raised my eyes and looked, and behold, there was a certain man dressed in linen, whose loins were girded with [a belt of] pure gold of Uphaz.

Bible in Basic English

And lifting up my eyes I saw the form of a man clothed in a linen robe, and round him there was a band of gold, of the best gold:

Darby Translation

and I lifted up mine eyes and looked, and behold, a certain man clothed in linen, and his loins were girded with pure gold of Uphaz;

Julia Smith Translation

And I shall lift up mine eyes and see, and behold, one man being clothed with linen garments, and his loins being girded with gold of Uphaz:

King James 2000

Then I lifted up my eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose waist was girded with fine gold of Uphaz:

Lexham Expanded Bible

And I lifted up my eyes and I saw, and there was a man, [and] he was dressed [in] linen, and his waist was girded with [the] gold of Uphaz.

Modern King James verseion

then I lifted up my eyes and looked, and behold, a certain man was clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz.

NET Bible

I looked up and saw a man clothed in linen; around his waist was a belt made of gold from Upaz.

New Heart English Bible

I lifted up my eyes and looked, and behold, a man clothed in linen, around his waist a belt made of pure gold from Uphaz.

The Emphasized Bible

then lifted I up mine eyes, and looked, and lo! a man, clothed in linen, - whose loins, were girded with the bright gold of Uphaz;

Webster

Then I lifted up my eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:

World English Bible

I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz:

Youngs Literal Translation

and I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain one clothed in linen, and his loins girt with pure gold of Uphaz,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then I lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

and looked
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and behold a certain
אחד 
'echad 
Usage: 432

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

in linen
בּד 
Bad 
Usage: 23

מתן 
Mothen 
Usage: 47

חגר 
Chagar 
Usage: 43

with fine gold
כּתם 
Kethem 
Usage: 9

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Daniel's Vision Of A Dazzling Heavenly Messenger

4 Upon the twenty fourth day of the first month, I was by the great flood called Tigris. 5 I lift up mine eyes, and looked: and behold, a man clothed in linen, whose loins were girded up with fine gold of Arabia: 6 His body was like the Chrisolite stone; his face, to look upon, was like lightning; his eyes as the flame of fire; his arms and feet were like fair glistering metal; but the voice of his words was like the voice of a multitude.


Cross References

Jeremiah 10:9

namely, wood; silver, which is brought out of Tarshish, and beaten to plates; and gold from Ophir, a work that is made with the hand of the craftsman and the caster, clothed with yellow silk and scarlet: even so is the work of their wise men altogether.

Ezekiel 9:2

Then came there six men out of the street of the upper port toward the north, and every man a weapon in his hand to the slaughter. There was one amongst them, that had on him a linen raiment, and a writer's inkhorn by his side. These went in, and stood beside the brazen altar:

Daniel 12:6-7

And one of them said, unto him which was clothed in linen and stood above upon the waters of the flood, "How long shall it be to the end of these wondrous works?"

Revelation 1:13-15

And in the midst of the candlesticks, one like unto the son of man clothed with a linen garment down to the ground, and gird about the paps with a golden girdle.

Joshua 5:13

And when Joshua was come to Jericho, he lift up his eyes and looked: and behold there stood a man before him with his sword drawn in his hand. And Joshua went unto him, and said unto him, "Art thou on our side or on our adversaries?"

Isaiah 11:5

And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.

Zechariah 1:8

"I saw by night, and lo, there sat one upon a red horse, and stood still among the Myrtle trees, that were beneath upon the ground: and behind him were there red, speckled and white horses.

Ephesians 6:14

Stand, therefore, and your loins gird about with verity, having on the breastplate of righteousness,

Revelation 15:6-7

and the seven angels came out of the temple, which had the seven plagues, clothed in pure and bright linen, and having their breasts girded with golden girdles.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain