Daniel 2:48



Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts, and he made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon.

King James Version

Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

International Standard Version

Then the king promoted Daniel to a high position and lavished many great gifts on him, including making him ruler over the entire province of Babylon and chief administrator over the advisors of Babylon.

A Conservative Version

Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

American Standard Version

Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

Amplified

Then the king made Daniel great and gave him many great gifts, and he made him to rule over the whole province of Babylon and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

Bible in Basic English

Then the king made Daniel great, and gave him offerings in great number, and made him ruler over all the land of Babylon, and chief over all the wise men of Babylon.

Darby Translation

Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

Holman Bible

Then the king promoted Daniel and gave him many generous gifts. He made him ruler over the entire province of Babylon and chief governor over all the wise men of Babylon.

Jubilee 2000 Bible

Then the king magnified Daniel and gave him many and great gifts and made him governor over the whole province of Babylon and prince of the governors over all the wise men of Babylon.

Julia Smith Translation

Then the king multiplied to Daniel, and gave to him many a great gift, and gave him power over all the province of Babel, and chief of the prefects over all the wise of Babel

King James 2000

Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

Lexham Expanded Bible

Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon and the chief prefect over all the wise men of Babylon.

Modern King James verseion

Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him ruler over all the province of Babylon, and chief of the prefects over all the wise men of Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So the king made Daniel a great man, and gave him many and great gifts. He made him ruler of all the countries of Babylon, and lord of all the nobles, that were at Babylon.

NET Bible

Then the king elevated Daniel to high position and bestowed on him many marvelous gifts. He granted him authority over the entire province of Babylon and made him the main prefect over all the wise men of Babylon.

New Heart English Bible

Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

New simplified Bible

The king made Daniel great! He gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon. He was appointed chief administrator over all the wise men of Babylon.

The Emphasized Bible

Then, the king, exalted, Daniel, and, many large presents, gave he unto him, and set him to be ruler over all the province of Babylon, - and chief of the nobles, over all the wise men of Babylon.

Webster

Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

World English Bible

Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

Youngs Literal Translation

Then the king hath made Daniel great, and many great gifts he hath given to him, and hath caused him to rule over all the province of Babylon, and chief of the perfects over all the wise men of Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

רבה 
R@bah (Aramaic) 
Usage: 6

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

רבה 
R@bah (Aramaic) 
Usage: 6

and gave
יהב 
Y@hab (Aramaic) 
Usage: 28

שׂגּיא 
Saggiy' (Aramaic) 
Usage: 13

רברב 
Rabrab (Aramaic) 
Usage: 8

מתּנא 
Matt@na' (Aramaic) 
Usage: 3

שׁלט 
Sh@let (Aramaic) 
Usage: 7

על 
`al (Aramaic) 
על 
`al (Aramaic) 
upon , over , unto , against , concerning , in , for , unto me , about , in him ,
upon , over , unto , against , concerning , in , for , unto me , about , in him ,
Usage: 102
Usage: 102

the whole
כּל 
Kol (Aramaic) 
all , any , whole , as , every , because , as , no , whosoever ,
Usage: 104

מדינה 
M@diynah (Aramaic) 
Usage: 11

בּבל 
babel (Aramaic) 
Usage: 25

and chief
רב 
Rab (Aramaic) 
Usage: 15

of the governors
סגן 
C@gan (Aramaic) 
Usage: 5

כּל 
Kol (Aramaic) 
all , any , whole , as , every , because , as , no , whosoever ,
Usage: 104

the wise
חכּים 
Chakkiym (Aramaic) 
Usage: 14

Context Readings

The King's Response To Daniel And His God

47 The king answered Daniel and said, "Surely your God is a God of gods and a Lord of kings and a revealer of mysteries, since you have been able to reveal this mystery." 48 Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts, and he made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon. 49 And Daniel made request of the king, and he appointed Shadrach, Meshach and Abed-nego over the administration of the province of Babylon, while Daniel was at the king's court.


Cross References

Daniel 2:6

"But if you declare the dream and its interpretation, you will receive from me gifts and a reward and great honor; therefore declare to me the dream and its interpretation."

Daniel 4:9

'O Belteshazzar, chief of the magicians, since I know that a spirit of the holy gods is in you and no mystery baffles you, tell me the visions of my dream which I have seen, along with its interpretation.

Daniel 5:11

"There is a man in your kingdom in whom is a spirit of the holy gods; and in the days of your father, illumination, insight and wisdom like the wisdom of the gods were found in him And King Nebuchadnezzar, your father, your father the king, appointed him chief of the magicians, conjurers, Chaldeans and diviners.

Genesis 41:39-43

So Pharaoh said to Joseph, "Since God has informed you of all this, there is no one so discerning and wise as you are.

Daniel 5:16

"But I personally have heard about you, that you are able to give interpretations and solve difficult problems. Now if you are able to read the inscription and make its interpretation known to me, you will be clothed with purple and wear a necklace of gold around your neck, and you will have authority as the third ruler in the kingdom."

Daniel 5:29

Then Belshazzar gave orders, and they clothed Daniel with purple and put a necklace of gold around his neck, and issued a proclamation concerning him that he now had authority as the third ruler in the kingdom.

Numbers 22:16-17

They came to Balaam and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor, 'Let nothing, I beg you, hinder you from coming to me;

Numbers 24:11

"Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor."

1 Samuel 17:25

The men of Israel said, "Have you seen this man who is coming up? Surely he is coming up to defy Israel. And it will be that the king will enrich the man who kills him with great riches and will give him his daughter and make his father's house free in Israel."

1 Samuel 25:2

Now there was a man in Maon whose business was in Carmel; and the man was very rich, and he had three thousand sheep and a thousand goats And it came about while he was shearing his sheep in Carmel

2 Samuel 19:32

Now Barzillai was very old, being eighty years old; and he had sustained the king while he stayed at Mahanaim, for he was a very great man.

2 Kings 5:1

Now Naaman, captain of the army of the king of Aram, was a great man with his master, and highly respected, because by him the LORD had given victory to Aram. The man was also a valiant warrior, but he was a leper.

Job 1:3

His possessions also were 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, 500 female donkeys, and very many servants; and that man was the greatest of all the men of the east.

Jeremiah 5:5

"I will go to the great And will speak to them, For they know the way of the LORD And the ordinance of their God " But they too, with one accord, have broken the yoke And burst the bonds.

Daniel 3:1

Nebuchadnezzar the king made an image of gold, the height of which was sixty cubits and its width six cubits; he set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.

Daniel 3:12

"There are certain Jews whom you have appointed over the administration of the province of Babylon, namely Shadrach, Meshach and Abed-nego. These men, O king, have disregarded you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up."

Daniel 3:30

Then the king caused Shadrach, Meshach and Abed-nego to prosper in the province of Babylon.

Daniel 6:1-2

It seemed good to Darius to appoint 120 satraps over the kingdom, that they would be in charge of the whole kingdom,



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org