Parallel Verses

Modern King James verseion

whose leaves were fair, and its fruit plentiful, and in it was food for all, under which the animals of the field dwelt, and on whose branches the birds of the heavens had their home;

New American Standard Bible

and whose foliage was beautiful and its fruit abundant, and in which was food for all, under which the beasts of the field dwelt and in whose branches the birds of the sky lodged—

King James Version

Whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:

Holman Bible

whose leaves were beautiful and its fruit abundant—and on it was food for all, under it the wild animals lived, and in its branches the birds of the air lived—

International Standard Version

with beautiful leaves and abundant fruit enough food for everyone and under which wild animals of the field found shelter and the birds of the air had nests in its branches

A Conservative Version

whose leaves were fine, and the fruit of it much, and in it was food for all, under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the birds of the heavens had their habitation,

American Standard Version

whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the birds of the heavens had their habitation:

Amplified

whose foliage was beautiful and its fruit abundant, and on which was food for all, under which the beasts of the field lived, and in whose branches the birds of the sky nested—

Bible in Basic English

Which had fair leaves and much fruit, and had in it food for all; under which the beasts of the field were living, and in the branches of which the birds of heaven had their resting-places:

Darby Translation

whose leaves were beautiful, and its fruit abundant, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and in whose branches the birds of the heavens had their habitation:

Julia Smith Translation

And its foliage beautiful, and its fruit great, and food for all in it; under it the beast of the open field will dwell, and in its branches the birds of the heavens will dwell:

King James 2000

Whose leaves were fair, and its fruit much, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:

Lexham Expanded Bible

and its foliage [was] beautiful and its fruit abundant, and [so there was] provision for all in it, [and] the animals of the field lived under it and in its branches nest [the] birds of heaven,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whose leaves were fair, and the fruit much; under the which the beasts of the field had their habitation, and upon whose branches the fowls of the air did sit.

NET Bible

whose foliage was attractive and its fruit plentiful, and from which there was food available for all, under whose branches wild animals used to live, and in whose branches birds of the sky used to nest --

New Heart English Bible

whose leaves were beautiful, and its fruit much, and in it was food for all; under which the animals of the field lived, and on whose branches the birds of the sky had their habitation.

The Emphasized Bible

Whose, foliage, was beautiful, and whose, fruit, abundant, and, food for all, was in it, - under it, dwelt the wild beasts of the field, and, in the branches thereof, nestled the birds of the heavens:

Webster

Whose leaves were fair, and the fruit of it abundant, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of heaven had their habitation:

World English Bible

whose leaves were beautiful, and its fruit much, and in it was food for all; under which the animals of the field lived, and on whose branches the birds of the sky had their habitation:

Youngs Literal Translation

and its leaves are fair, and its budding great, and food for all is in it, under it dwell doth the beast of the field, and on its boughs sit do the birds of the heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עפי 
`ophiy (Aramaic) 
Usage: 3

שׁפּיר 
Shappiyr (Aramaic) 
Usage: 2

and the fruit
H4
אב 
'eb (Aramaic) 
Usage: 3

שׂגּיא 
Saggiy' (Aramaic) 
Usage: 13

and in it was meat
מזון 
Mazown (Aramaic) 
Usage: 2

כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

תּחת תּחות 
T@chowth (Aramaic) 
Usage: 4

חיוא 
Cheyva' (Aramaic) 
Usage: 20

of the field
בּר 
Bar (Aramaic) 
Usage: 8

דּוּר 
Duwr (Aramaic) 
Usage: 7

ענף ענף 
`anaph (Aramaic) 
Usage: 4

the fowls
צפר 
Ts@phar (Aramaic) 
Usage: 4

of the heaven
שׁמין 
Shamayin (Aramaic) 
Usage: 38

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Daniel Relates And Interprets The Dream

20 The tree that you saw, which became great and strong, whose height reached to the heaven, and the sight of it to all the earth; 21 whose leaves were fair, and its fruit plentiful, and in it was food for all, under which the animals of the field dwelt, and on whose branches the birds of the heavens had their home; 22 it is you, O king, for you have become great and strong, for your greatness has grown and reached to the heaven, and your rule to the end of the earth.


King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain