Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, all the inhabitants of the earth, as nothing, are accounted, and, according to his own pleasure, dealeth he - with the army of the heavens, and the inhabitants of the earth, - and none there is who can smite upon his hand, or say to him, What hast thou done?

New American Standard Bible

All the inhabitants of the earth are accounted as nothing,
But He does according to His will in the host of heaven
And among the inhabitants of earth;
And no one can ward off His hand
Or say to Him, ‘What have You done?’

King James Version

And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?

Holman Bible

All the inhabitants of the earth are counted as nothing,
and He does what He wants with the army of heaven
and the inhabitants of the earth.
There is no one who can hold back His hand
or say to Him, “What have You done?”

International Standard Version

All who live on the earth are nothing compared to him. He does what he wishes with the heavenly armies and with those who live on earth. No one can hold back his power or say to him, "What did you do?'

A Conservative Version

And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing, and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth. And none can stay his hand, or say to him, What are thou doing?

American Standard Version

And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?

Amplified


“All the inhabitants of the earth are regarded as nothing.
But He does according to His will in the host of heaven
And among the inhabitants of the earth;
And no one can hold back His hand
Or say to Him, ‘What have You done?’

Bible in Basic English

And all the people of the earth are as nothing: he does his pleasure in the army of heaven and among the people of the earth: and no one is able to keep back his hand, or say to him, What are you doing?

Darby Translation

And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his will in the army of the heavens, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?

Julia Smith Translation

And all the generations of the earth being reckoned as nothing: and doing according to his station in the army of the heavens, and the generations of the earth: and there is none that shall strike upon his hand, and say to him, What didst thou?

King James 2000

And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can restrain his hand, or say unto him, What do you?

Lexham Expanded Bible

And all the dwellers of the earth are regarded as nothing, and he does {according to} his desire in the host of heaven and [among] the dwellers of earth, and there is not [one] who can hold back his hand, or {ask him}, 'What are you doing?'

Modern King James verseion

And all the people of the earth are counted as nothing; and He does according to His will in the army of heaven, and among the people of the earth. And none can strike His hand, or say to Him, What are You doing?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

in comparison of whom, all they that dwell upon the earth are to be reputed as nothing. He handleth according to his will, among the powers of heaven and among the inhabiters of the earth - and there is none that may resist his hand, or say, 'What doest thou?'

NET Bible

All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. He does as he wishes with the army of heaven and with those who inhabit the earth. No one slaps his hand and says to him, 'What have you done?'

New Heart English Bible

All the inhabitants of the earth are regarded as nothing; and he does according to his will in the host of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or tell him, "What have you done?"

Webster

And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say to him, What doest thou?

World English Bible

All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or ask him, What are you doing?

Youngs Literal Translation

and all who are dwelling on the earth as nothing are reckoned, and according to his will He is doing among the forces of the heavens and those dwelling on the earth, and there is none that doth clap with his hand, and saith to Him, What hast Thou done?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And all
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

דּוּר 
Duwr (Aramaic) 
Usage: 7

of the earth
ארע 
'ara` (Aramaic) 
ארע 
'ara` (Aramaic) 
Usage: 21
Usage: 21

חשׁב 
Chashab (Aramaic) 
Usage: 1

as nothing
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

and he doeth
עבד 
`abad (Aramaic) 
do, made, cut, do , do , worketh, executed , goeth, kept, moved, wrought
Usage: 28

according to his will
צבא 
Ts@ba' (Aramaic) 
will, his will
Usage: 10

in the army
חיל 
Chayil (Aramaic) 
Usage: 7

of heaven
שׁמין 
Shamayin (Aramaic) 
Usage: 38

and among the inhabitants
דּוּר 
Duwr (Aramaic) 
Usage: 7

and none
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

can
איתי 
'iythay (Aramaic) 
to be
Usage: 17

מחא 
M@cha' (Aramaic) 
Usage: 4

יד 
Yad (Aramaic) 
Usage: 17

or say
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

מה 
Mah (Aramaic) 
Usage: 12

עבד 
`abad (Aramaic) 
do, made, cut, do , do , worketh, executed , goeth, kept, moved, wrought
Usage: 28

References

Context Readings

The King Praises And Extols The Most High God

34 And, at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, mine eyes unto the heavens, did uplift, and, mine understanding, unto me, returned, and, the Most High, I blessed, and, to him that liveth age-abidingly, I rendered praise and honour, - whose dominion, is an age-abiding dominion, and, his kingdom, lasteth from generation to generation; 35 And, all the inhabitants of the earth, as nothing, are accounted, and, according to his own pleasure, dealeth he - with the army of the heavens, and the inhabitants of the earth, - and none there is who can smite upon his hand, or say to him, What hast thou done? 36 At the same time, mine understanding, returned unto me, and, for the dignity of my kingdom, my majesty and my brightness, returned unto me, and, unto me, my nearest friends and my nobles, did seek, - and, over my kingdom, was I restored, and, surpassing greatness, was added unto me.


Cross References

Psalm 115:3

When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.

Psalm 135:6

Whatsoever Yahweh hath pleased, he hath done, - in the heavens and on the earth, in the seas, and all resounding deeps:

Job 42:2

I know that, all things, thou canst do, and that no purpose can be withholden from thee.

Isaiah 43:13

Even from To-day, I, am He, And none, out of my hand, can deliver, - I work and who reverseth?

Matthew 11:25-26

In that season, answered Jesus, and said - I openly give praise unto thee, Father, Lord of heaven and earth, - in that thou hast hid these things from the wise and discerning, and hast revealed them unto babes;

Acts 4:28

To do whatsoever, thy hand and thy counsel, marked out beforehand to come to pass.

Ephesians 1:11

In whom also we were taken as an inheritance, according to the purpose of him who energiseth all things according to the counsel of his will,

1 Samuel 3:18

So Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said, Yahweh, he is; what is good in his own eyes, let him do.

Job 9:4

Wise in heart, and alert in vigour, What man hath hardened himself against him, and prospered!

Job 9:12-13

Lo! he snatcheth away, who can bring it back? Who shall say unto him, What wouldst thou do?

Job 23:13

But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.

Job 33:12-13

Lo! in this, thou hast not been right - let me answer thee, For, GOD, is greater than, man.

Job 34:14-15

If he should set against him his heart, His spirit and his inspiration, unto himself he should withdraw.

Job 34:19-24

For he hath shewn no respect of persons unto princes, neither hath he recognised the rich rather than the poor? For, the work of his hands, are they all.

Job 34:29

When, he, giveth quiet, who then shall condemn? And, when he hideth his face, who then shall sing of him? whether unto a nation or unto mankind altogether,

Job 40:2

Shall a reprover contend, with the Almighty? He that disputeth with GOD, let him answer it!

Job 40:9-12

But if, an arm like GOD, thou hast, and, with a voice like his, thou canst thunder,

Psalm 33:8-11

Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;

Psalm 33:14

Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:

Psalm 49:1

Hear ye, this all ye peoples, Give ear, all ye inhabitants of this passing world;

Proverbs 21:30

There is no wisdom, nor understanding, nor counsel, to confront Yahweh.

Isaiah 14:24-27

Yahweh of hosts, hath sworn, saying, - Surely as I intended, so, hath it come to pass, And as I purposed, the same, shall stand: -

Isaiah 26:9

With my soul, longed I for thee in the night, Yea with my spirit within me, I kept on searching for thee, - For, when thy regulations extend to the earth, The inhabitants of the world will have learned, righteousness.

Isaiah 40:15-17

Lo! nations, Are us a drop on a bucket, And as fine dust on a balance, are accounted, - Lo! islands, like an atom, can he hoist;

Isaiah 40:22-24

It is he who sitteth upon the circle of the earth, While the inhabitants thereof are, as grass-hoppers, - Who stretcheth forth, as a curtain, the heavens, And spreadeth them out as a tent to dwell in;

Isaiah 45:9-11

Alas for him who contendeth with his Fashioner, - A potsherd, should contend with the potsherds of the ground! Shall it be said by the clay, unto him that is fashioning it, What wouldst thou make? Or, thy work say, of thee, He hath no hands?

Isaiah 46:10-11

Declaring from the beginning, the latter end, And from olden time, that which had never been done, - Saying My purpose shall stand, and All my pleasure, will I perform;

Acts 5:39

But, if it is, of God, ye will not be able to overthrow them: lest once, even fighters against God, ye be found.

Acts 9:5

And he said - Who art thou, Lord? And, he, said - I, am Jesus, whom, thou, art persecuting!

Acts 11:17

If therefore the like free-gift God gave unto them, as even unto us, when we had believed upon the Lord Jesus Christ, who was, I, that could withstand God?

Romans 9:19-20

Thou wilt say to me, then - Why longer findeth he fault? For, his purpose, who hath withstood?

Romans 11:33-36

Oh! the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments! and untraceable his ways!

1 Corinthians 2:16

For who hath come to know the mind of the Lord, that shall instruct him? But, we, have, the mind of Christ.

1 Corinthians 10:22

Or are we to provoke the Lord to jealousy? Are we mightier than he?

Philippians 2:10-11

In order that, in the name of Jesus, every knee might bow - of beings in heaven, and on earth, and underground, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain