Parallel Verses

Amplified

Then the king was greatly pleased and ordered that Daniel be taken out of the den. So Daniel was taken out of the den, and no injury whatever was found on him, because he believed in and relied on and trusted in his God.

New American Standard Bible

Then the king was very pleased and gave orders for Daniel to be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den and no injury whatever was found on him, because he had trusted in his God.

King James Version

Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

Holman Bible

The king was overjoyed and gave orders to take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, uninjured, for he trusted in his God.

International Standard Version

The king was ecstatic, so he gave orders for Daniel to be released from the pit. Daniel was taken up from the pit, and no injury was found to have been inflicted on him, because he had believed in his God.

A Conservative Version

Then the king was exceedingly glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of harm was found upon him, because he had trusted in his God.

American Standard Version

Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.

Bible in Basic English

Then the king was very glad, and gave orders for them to take Daniel up out of the hole. So Daniel was taken up out of the hole and he was seen to be untouched, because he had faith in his God.

Darby Translation

Thereupon was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

Julia Smith Translation

At that time the king rejoiced greatly for him, and to Daniel he said to be taken up from the den. And Daniel was taken up from the den, and any hurt was not found upon him, for he trusted in his God.

King James 2000

Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of harm was found upon him, because he believed in his God.

Lexham Expanded Bible

Then the king was exceedingly glad over it and commanded [that] Daniel be lifted up from the pit; and [there] was not any wound found on him, because he had trusted in his God.

Modern King James verseion

Then the king was exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of hurt was found on him, because he trusted in his God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then was the king exceeding glad, and commanded to take Daniel out of the den. So Daniel was brought out of the den, and no manner of hurt was found upon him; For he put his trust in his God.

NET Bible

Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God.

New Heart English Bible

Then was the king exceedingly glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found on him, because he had trusted in his God.

The Emphasized Bible

Then, the king, was exceedingly glad concerning him, and gave word to take up, Daniel, out of the den. So Daniel, was taken up, out of the den, and, no manner of hurt, was found in him, for that he had trusted in his God.

Webster

Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

World English Bible

Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God.

Youngs Literal Translation

Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

was the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

שׂגּיא 
Saggiy' (Aramaic) 
Usage: 13

טאב 
T@'eb (Aramaic) 
Usage: 1

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

and commanded
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

נסק 
N@caq (Aramaic) 
take up
Usage: 3

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

up
נסק 
N@caq (Aramaic) 
take up
Usage: 3

out of
מן 
Min (Aramaic) 
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114
Usage: 114

the den
גּב 
Gob (Aramaic) 
גּב 
Gob (Aramaic) 
Usage: 10
Usage: 10

So Daniel
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

was taken up
נסק 
N@caq (Aramaic) 
take up
Usage: 3

and no
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

of hurt
חבל 
Chabal (Aramaic) 
Usage: 3

שׁכח 
Sh@kach (Aramaic) 
Usage: 18

אמן 
'aman (Aramaic) 
Usage: 3

References

Morish

Smith

Context Readings

Daniel Released

22 My God has sent His angel and has shut the mouths of the lions so that they have not hurt me, because I was found innocent before Him; and also before you, O king, I have committed no crime.” 23 Then the king was greatly pleased and ordered that Daniel be taken out of the den. So Daniel was taken out of the den, and no injury whatever was found on him, because he believed in and relied on and trusted in his God. 24 The king then gave a command, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the den of lions, they, their children and their wives; and before they reached the bottom of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.



Cross References

1 Chronicles 5:20

They were given help against them, and the Hagrites were handed over to them, and all who were allied with them; for they cried out to God [for help] in the battle; and He granted their entreaty because they relied on and trusted in Him.

Daniel 3:25

He answered, “Look! I see four men untied, walking around in the midst of the fire, and they are not hurt! And the appearance of the fourth is like a son of the gods!”

2 Chronicles 20:20

So they got up early in the morning and went out into the Wilderness of Tekoa; and as they went out, Jehoshaphat stood and said, “Hear me, O Judah, and you inhabitants of Jerusalem! Believe and trust in the Lord your God and you will be established (secure). Believe and trust in His prophets and succeed.”

Psalm 118:8-9


It is better to take refuge in the Lord
Than to trust in man.

Isaiah 26:3


“You will keep in perfect and constant peace the one whose mind is steadfast [that is, committed and focused on You—in both inclination and character],
Because he trusts and takes refuge in You [with hope and confident expectation].

Daniel 3:27-28

The satraps, the prefects, the governors and the king’s counselors gathered around them and saw that in regard to these men the fire had no effect on their bodies—their hair was not singed, their clothes were not scorched or damaged, even the smell of smoke was not on them.

Exodus 18:9

Jethro rejoiced over all the good things the Lord had done to Israel, in that He had rescued them from the hand of the Egyptians.

1 Kings 5:7

When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly and said, “Blessed be the Lord this day, who has given David a wise son [to be king] over this great people.”

2 Chronicles 2:11-12

Then Hiram, king of Tyre replied in a letter sent to Solomon: “Because the Lord loves His people, He has made you king over them.”

Psalm 37:40


The Lord helps them and rescues them;
He rescues them from the wicked and saves them,
Because they take refuge in Him.

Psalm 146:3-6


Do not trust in princes,
In mortal man, in whom there is no salvation (help).

Proverbs 18:10


The name of the Lord is a strong tower;
The righteous runs to it and is safe and set on high [far above evil].

Daniel 6:14

Then, as soon as the king heard these words, he was deeply distressed [over what he had done] and set his mind on rescuing Daniel; and he struggled until the sun went down [trying to work out a way] to save him.

Daniel 6:18

Then the king returned to his palace and spent the night fasting; and no music or entertainment was brought before him, and he remained unable to sleep.

Mark 9:23

Jesus said to him, “[You say to Me,] ‘If You can?’ All things are possible for the one who believes and trusts [in Me]!”

Hebrews 11:33

who by faith [that is, with an enduring trust in God and His promises] subdued kingdoms, administered justice, obtained promised blessings, closed the mouths of lions,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain