Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
og vendte sit Blik mod Sodoma og Gomorra og hele Jordanegnen.
New American Standard Bible
and he looked down toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the valley, and he saw, and behold, the smoke of the land ascended like the smoke of a furnace.
Krydsreferencer
Aabenbaringen 18:9
Og Jordens Konger, som have bolet og levet yppigt med hende, skulle græde og hyle over hende, når de se Røgen af hendes Brand,
Salme 107:34
til Saltsteppe frugtbart Land for Ondskabens Skyld hos dem, som - bor der.
2 Peter 2:7
og udfriede den retfærdige Lot, som plagedes af de ryggesløses uterlige Vandel,
Judas 1:7
ligesom Sodoma og Gomorra og de omliggende Stæder, der på samme Måde som disse vare henfaldne til Utugt og gik efter fremmed Kød), ere satte til et Eksempel, idet de bære en evig Ilds Straf.
Aabenbaringen 9:2
Og den åbnede Afgrundens Brønd, og en Røg steg op af Brønden, lig Røgen af en stor Ovn; og Solen og Luften blev formørket af Røgen fra Brønden.
Aabenbaringen 14:10-11
så skal han drikke af Guds Harmes Vin, som er iskænket ublandet i hans Vredes Bæger; og han skal pines med Ild og Svovl for de hellige Engles og for Lammets Åsyn.
Aabenbaringen 18:18
og råbte, da de så Røgen af hendes Brand, og sagde: Hvor var der Mage til den store Stad?
Aabenbaringen 19:3
Og de sagde anden Gang: Halleluja! og Røgen fra hende opstiger i Evighedernes Evigheder.
Aabenbaringen 21:8
Men de fejge og utro og vederstyggelige og Morderne og de utugtige og Troldkarlene og Afgudsdyrkerne og alle Løgnerne, deres Lod skal være i Søen, som brænder med Ild og Svovl; dette er den anden Død.