Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men til den Almægtige vil jeg tale, med Gud er jeg sindet at gå i Rette,

New American Standard Bible

"But I would speak to the Almighty, And I desire to argue with God.

Krydsreferencer

Job 13:22

Så stævn mig, og jeg skal svare, eller jeg vil tale, og du skal svare!

Job 31:35

Ak, var der dog en, der hørte på mig! Her er mit Bomærke - lad den Almægtige svare! Havde jeg blot min Modparts Indlæg!

Esajas 41:21

Fremlæg eders Sag, siger HERREN, kom med Bevis! siger Jakobs Konge.

Job 9:3

Vilde Gud gå i Rette med ham, kan han ikke svare på et af tusind!

Job 9:14-15

hvor kan jeg da give ham Svar og rettelig føje min Tale for ham!

Job 9:34-35

Fried han mig for sin Stok, og skræmmed hans Rædsler mig ikke,

Job 11:5

Men vilde dog Gud kun tale, oplade sine Læber imod dig,

Job 13:15

se, han slår mig ihjel, jeg har intet Håb, dog lægger jeg for ham min Færd.

Job 23:3-7

Ak, vidste jeg Vej til at finde ham, kunde jeg nå hans Trone!

Esajas 1:18-20

Kom, lad os gå i Rette med hinanden, siger HERREN. Er eders Synder som Skarlagen, de skal blive hvide som Sne; er de end røde som Purpur, de skal dog blive som Uld.

Jeremias 12:1-2

Herre retten er din, når jeg trætter med dig om ret og dog må jeg tale med dig om Ret. Hvi følger Lykken de gudløses Vej, hvi er alle troløse trygge?

Mikas 6:2

I Bjerge, hør HERRENs Trætte, lyt til, I Jordens Grundvolde! Thi HERREN har Trætte med sit Folk, med Israel går han i Rette:

Versinformation

Konteksthistorier

2 hvad I ved, ved også jeg, jeg falder ikke igennem for jer. 3 Men til den Almægtige vil jeg tale, med Gud er jeg sindet at gå i Rette, 4 mens I smører på med Løgn; usle Læger er I til Hobe.


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org