Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

så de bliver som Strå for Vinden, som Avner, Storm fører bort?

New American Standard Bible

"Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?

Krydsreferencer

Job 13:25

Vil du skræmme et henvejret Blad, forfølge et vissent Strå,

Salme 1:4

De gudløse derimod er som Avner, Vinden bortvejrer.

Salme 35:5

de blive som Avner for Vinden, og HERRENs Engel nedstøde dem,

Salme 83:13

(83:14) Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.

Esajas 17:13

Folkefærdene drøner som Drønet af mange Vande. Men truer han ad dem, flygter de bort, vejres hen som Avner på Bjerge for Vinden, som hvirvlende Løv for Stormen.

Esajas 29:5

Dine Fjenders Hob skal være som Sandstøv, Voldsmændenes Hob som flyvende Avner. Brat, i et Nu skal det ske:

Hoseas 13:3

Derfor: som Morgentåge, som Duggen, der årle svinder, som Avner, der blæses fra Lo, som Røg fra Røghul skal de blive.

2 Mosebog 15:7

I din Højheds Vælde fælder du dine Modstandere, du slipper din Harme løs, den fortærer dem som Strå.

Esajas 5:24

Derfor, som Ildens Tunge æder Strå og Hø synker sammen i Luen, så skal deres Rod blive rådden, deres Blomst henvejres som Støv; thi om Hærskarers HERRERs Lov lod de hånt og ringeagted Israels Helliges Ord.

Esajas 40:24

Knap er de plantet, knap er de sået, knap har Stiklingen Rod i Jorden, så ånder han på dem, de visner; som Strå fejer Storm dem bort.

Esajas 41:15-16

Se, jeg gør dig til Tærskeslæde, en ny med mange Tænder; du skal tærske og knuste Bjerge, og Høje skal du gøre til Avner;

Jeremias 13:24

Jeg spreder dem som Strå, der flyver for Ørkenens Vind:

Nahum 1:10

Er de end som sammenflettet Tjørn og gennemdrukne af Vin, skal de dog fortæres som fuldført Strå.

Matthæus 3:12

Hans Kasteskovl er i hans Hånd, og han skal gennemrense sin Lo og samle sin Hvede i Laden; men Avnerne skal han opbrænde med uslukkelig Ild."

Versinformation

Konteksthistorier

17 Når går de gudløses Lampe ud og når kommer Ulykken over dem? Når deler han Loddet ud i sin Vrede, 18 så de bliver som Strå for Vinden, som Avner, Storm fører bort? 19 Gemmer Gud hans Ulykkeslod til hans Børn? Ham selv gengælde han, så han mærker det,


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org