Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Men se, nu er vi i din Hånd; gør med os, som det tykkes dig godt og ret!"
New American Standard Bible
"Now behold, we are in your hands; do as it seems good and right in your sight to do to us."
Krydsreferencer
1 Mosebog 16:6
Abram svarede Saraj: "Din Trældkvinde er i din Hånd, gør med hende, hvad du finder for godt!" Da plagede Saraj hende, så hun flygtede for hende.
Dommer 8:15
Så drog han til Folkene i Sukkot og sagde: "Se, her er Zeba og Zalmunna, som I hånede mig med, da I sagde: Har du allerede fået fat i Zeba og Zalmunna, siden vi skal give dine udmattede Mænd Brød?"
Dommer 10:15
Da sagde Israelitterne til HERREN: "Vi har syndet! Gør med os, hvad dig tykkes godt, men frels os blot nu!"
1 Samuel 3:18
Så fortalte Samuel ham det hele uden at dølge noget. Da sagde han: "Han er HERREN; han gøre,hvad ham tykkes bedst!"
2 Samuel 24:14
David svarede Gad: "Jeg er i såre stor Vånde - lad os så falde i HERRENs Hånd, thi hans Barmhjertighed er stor; i Menneskehånd vil jeg ikke falde!"
Esajas 47:6
Jeg vrededes på mit Folk, vanæred min Arv, gav dem hen i din Hånd; du viste dem ingen Medynk, du lagde dit tunge Åg på Oldingens Nakke.
Jeremias 26:14
Men se, jeg er i eders Hånd; gør med mig, hvad der er godt og billigt i eders Øjne!
Jeremias 38:5
Kong Zedekias svarede: "Se, han er i eders Hånd." Thi Kongen evnede intet over for dem.
Matthæus 11:26
Ja, Fader! thi således skete det, som var velbehageligt for dig.