Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Og da han kom nær til og så Staden, græd han over den og sagde:

New American Standard Bible

When He approached Jerusalem, He saw the city and wept over it,

Krydsreferencer

Johannes 11:35

Jesus græd.

Jeremias 13:17

Men dersom I ikke hører, da græder min Sjæl i Løn for Hovmodets Skyld, den fælder så bitre Tåmer; mit Øje rinder med Gråd, thi HERRENs Hjord føres bort.

Jeremias 17:16

Jeg vægred mig ej ved at være Hyrde i dit Spor", begæred ej heller Ulykkens Dag, du ved det; hvad der udgik fra mine Læber, er for dit Åsyn.

Lukas 13:34-35

Jerusalem! Jerusalem! som ihjelslår Profeterne og stener dem, som ere sendte til dig! hvor ofte vilde jeg samle dine Børn, ligesom en Høne samler sine Kyllinger under Vingerne! Og I vilde ikke.

Salme 119:53

Harme greb mig over de gudløse, dem, der slipper din Lov.

Salme 119:136

Vand i Strømme græder mine Øjne, fordi man ej holder din Lov.

Salme 119:158

Jeg væmmes ved Synet af troløse, der ikke holder dit Ord.

Jeremias 9:1

Ak, var mit Hoved Vand, mine Øjne en Tårekilde! Så græd jeg Dag og Nat over mit Folks Datters slagne.

Hoseas 11:8

Hvor kan jeg ofre dig, Efraim, lade dig, Israel, fare, ofre dig ligesom Adma, gøre dig, som Zebojim? Mit Hjerte vender sig i mig, al min Medynk er vakt.

Romerne 9:2-3

at jeg har en stor Sorg og en uafladelig Kummer i mit Hjerte.

Versinformation

Konteksthistorier

40 Og han svarede og sagde til dem: "Jeg siger eder, at hvis disse tie, skulle Stenene råbe." 41 Og da han kom nær til og så Staden, græd han over den og sagde: 42 "Vidste dog også du, ja, selv på denne din Dag, hvad der tjener til din Fred! Men nu er det skjult for dine Øjne.


Jump To Previous

Word Concordance

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org