Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men da vore Fjender hørte, at vi havde fået det at vide, og at Gud gjorde deres Råd til intet, vendte vi alle tilbage til Muren, hver til sit Arbejde.

New American Standard Bible

When our enemies heard that it was known to us, and that God had frustrated their plan, then all of us returned to the wall, each one to his work.

Krydsreferencer

2 Samuel 17:14

HERREN havde nemlig sat sig for at gøre Akitofels gode Råd til Skamme, for at HERREN kunde bringe Ulykke over Absalon.

2 Samuel 15:31

Da David fik at vide, at Akitofel var iblandt de sammensvorne, som holdt med Absalon, sagde han: "Gør Akitofels Råd til Skamme, HERRE!"

Job 5:12-13

han, som krydser de kloges Tanker, så de ikke virker noget, der varer,

Salme 33:10-11

HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;

Ordsprogene 21:30

Visdom er intet, Indsigt er intet, Råd er intet over for HERREN.

Esajas 8:10

Læg Råd op, det skal dog briste, gør Aftale, det slår dog fejl, thi - Immanuel!

Esajas 44:25

som tilintetgør Løgnernes Tegn og gør Spåmænd til Dårer, som tvinger de vise tilbage, beskæmmer deres Lærdom,

Klagesangene 3:37-38

Hvo taler vel, så det sker, om ej Herren byder?

Markus 13:34

Ligesom en Mand, der drog udenlands, forlod sit Hus og gav sine Tjenere Fuldmagt, hver sin Gerning, og bød Dørvogteren, at han skulde våge,

Romerne 12:11

Værer ikke lunkne i eders Iver; værer brændende i Ånden; tjener Herren;

1 Korinterne 3:19-20

Thi denne Verdens Visdom er Dårskab for Gud; thi der er skrevet: "Han er den, som griber de vise i deres Træskhed;"

1 Tessalonikerne 4:11

og til at sætte en Ære i at leve stille og varetage hver sit og arbejde med eders Hænder, således som vi bød eder,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org