Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Fattigmands Frænder hader ham alle, end mere skyr hans Venner ham da. Ej frelses den, som jager efter Ord.

New American Standard Bible

All the brothers of a poor man hate him; How much more do his friends abandon him! He pursues them with words, but they are gone.

Krydsreferencer

Salme 38:11

(38:12) For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjert;

Ordsprogene 19:4

Gods skaffer mange Venner, den ringe skiller hans Ven sig fra.

Ordsprogene 18:23

Fattigmand beder og trygler, Rigmand svarer med hårde Ord.

Salme 88:8

(88:9) Du har fjernet mine Frænder fra mig, gjort mig vederstyggelig for dem; jeg er fængslet, kan ikke gå ud,

Salme 88:18

(88:19) Ven og Frænde fjerned du fra mig, holdt mine Kendinge borte. 

Ordsprogene 14:20

Fattigmand hades endog af sin Ven, men Rigmands Venner er mange.

Ordsprogene 21:13

Hvo Øret lukker for Småmands Skrig, skal råbe selv og ikke få Svar.

Prædikeren 9:15-16

men der fandtes i Byen en fattig Mand, som var viis, og han frelste den ved sin Visdom. Men ingen mindedes den fattige Mand.

Lukas 18:38-40

Og han råbte og sagde:"Jesus, du Davids Søn,forbarm dig over mig!"

Jakob 2:6

Men I have vanæret den fattige! Er det ikke de rige, som underkue eder, og er det ikke dem, som slæbe eder for Domstolene?

Jakob 2:15-16

Dersom en Broder eller Søster er nøgen og fattes den daglige Føde,

1 Johannes 3:17-18

Men den, som bar Verdens Gods og ser sin Broder lide Nød og lukker sit Hjerte for ham, hvorledes bliver Guds Kærlighed i ham?

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org