Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Hør ikke til dem, der svælger i Vin, eller dem, der frådser i Kød;
New American Standard Bible
Do not be with heavy drinkers of wine, Or with gluttonous eaters of meat;
Krydsreferencer
Esajas 5:22
Ve dem, der er Helte til at drikke Vin og vældige til at blande stærke Drikke,
Romerne 13:13
lader os vandre sømmeligt som om Dagen, ikke i Svir og Drik, ikke i Løsagtighed og Uterlighed, ikke i Kiv og Avind;
Efeserne 5:18
Og drikker eder ikke drukne i Vin, i hvilket der er Ryggesløshed, men lader eder fylde med Ånden,
Ordsprogene 28:7
Forstandig Søn tager Vare på Loven, men Drankeres Fælle gør sin Fader Skam.
Esajas 5:11
Ve dem, der årle jager efter Drik og ud på Natten blusser af Vin!
Matthæus 24:49
og så begynder at slå sine Medtjenere og spiser og drikker med Drankerne,
Lukas 21:34
Men vogter eder, at eders Hjerter ikke, nogen Tid besværes af Svir og Drukkenskab og timelige Bekymringer, så hin dag kommer pludseligt over eder som en Snare.
Ordsprogene 20:1
En Spotter er Vinen, stærk Drik slår sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis.
Ordsprogene 23:29-35
Hvem har Ak, og hvem har Ve, hvem har Kiv, og hvem har Klage? Hvem har Sår uden Grund, hvem har sløve Øjne?
Ordsprogene 31:6-7
Giv den segnende stærke Drikke, og giv den mismodige Vin;
Esajas 22:13
Men se, der er Fryd og Glæde, man slår Okser ned, slagter Får, æder Kød og får Vin at drikke: "Lad os æde og drikke, thi i Morgen dør vi!"
Lukas 15:13
Og ikke mange Dage derefter samlede den yngste Søn alt sit og drog udenlands til et fjernt Land og ødte der sin Formue i et ryggesløst Levned.
Lukas 16:19
Men der var en rig Mand, og han klædte sig i Purpur og kostbart Linned og levede hver Dag i Fryd og Herlighed.
1 Peter 4:3-4
Thi det er nok i den forbigangne Tid at have gjort Hedningernes Villie, idet I have vandret i Uterlighed, Lyster, Fylderi, Svir, Drik og skammelig Afgudsdyrkelse;