Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Thi den, som er død, er retfærdiggjort fra Synden.

New American Standard Bible

for he who has died is freed from sin.

Krydsreferencer

1 Peter 4:1

Efterdi da Kristus har lidt i Kødet, så skulle også I væbne eder med det samme Sind (thi den, som har lidt i Kødet, er hørt op med Synd),

Romerne 7:2

Den gifte Kvinde er jo ved Loven bunden til sin Mand, medens han lever; men når Manden dør, er hun løst fra Mandens Lov.

Romerne 7:4

Altså ere også I, mine Brødre! gjorte døde for Loven ved Kristi Legeme, for at I skulle blive en andens, hans, som blev oprejst fra de døde, for at vi skulle bære Frugt for Gud.

Romerne 8:1

Så er der da nu ingen Fordømmelse for dem, som ere i Kristus Jesus.

Romerne 6:2

Det være langt fra! Vi, som jo ere døde fra Synden, hvorledes skulle vi endnu leve i den?

Romerne 6:8

Men dersom vi ere døde med Kristus, da tro vi, at vi også skulle leve med ham,

Kolossensern 3:1-3

Når I altså, ere blevne oprejste med Kristus, da søger det, som er oventil, hvor Kristus sidder ved Guds højre Hånd.

Versinformation

Konteksthistorier

6 idet vi erkende dette, at vort gamle Menneske blev korsfæstet med ham, for at Syndens Legeme skulde blive til intet, for at vi ikke mere skulde tjene Synden. 7 Thi den, som er død, er retfærdiggjort fra Synden. 8 Men dersom vi ere døde med Kristus, da tro vi, at vi også skulle leve med ham,


Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Romerne 6:7

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org