Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Dødens Bånd omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt.

New American Standard Bible

The cords of death encompassed me And the terrors of Sheol came upon me; I found distress and sorrow.

Krydsreferencer

Salme 18:4-6

(18:5) Dødens Reb omsluttede mig, Ødelæggelsens Strømme forfærdede mig,

Salme 32:3-4

Mine Ben svandt hen, så længe jeg tav, under Jamren Dagen igennem,

Salme 38:6

(38:7) jeg er såre nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.

Salme 88:6-7

(88:7) Du har lagt mig i den underste Grube, på det mørke, det dybe Sted;

Esajas 53:3-4

ringeagtet, skyet af Folk, en Smerternes Mand og kendt med Sygdom, en, man skjuler sit Ansigt for, agtet ringe, vi regned ham ikke.

Jonas 2:2-3

(2:3) og sagde: Jeg råbte i Nøden til HERREN, og han svarede mig; jeg skreg fra Dødsrigets Skød, og du hørte min Røst.

Markus 14:33-36

Og han tager Peter og Jakob og Johannes med sig, og han begyndte at forfærdes og svarlig at ængstes.

Lukas 22:44

Og da han var i Dødsangst, bad han heftigere; men hans Sved blev som Blodsdråber, der faldt ned på Jorden.

Hebræerne 5:7

han, som i sit Køds Dage med stærkt Råb og Tårer frembar Bønner og ydmyge Begæringer til den, der kunde frelse ham fra Døden, og blev bønhørt i sin Angst,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org