1 Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;

1 Sing for joy in the Lord, O you righteous ones;Praise is becoming to the upright.

2 lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;

2 Give thanks to the Lord with the lyre;Sing praises to Him with a harp of ten strings.

3 en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!

3 Sing to Him a new song;Play skillfully with a shout of joy.

4 Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;

4 For the word of the Lord is upright,And all His work is done in faithfulness.

5 han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.

5 He loves righteousness and justice;The earth is full of the lovingkindness of the Lord.

6 Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.

6 By the word of the Lord the heavens were made,And by the breath of His mouth all their host.

7 Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.

7 He gathers the waters of the sea together as a heap;He lays up the deeps in storehouses.

8 Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;

8 Let all the earth fear the Lord;Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

9 thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.

9 For He spoke, and it was done;He commanded, and it stood fast.

10 HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;

10 The Lord nullifies the counsel of the nations;He frustrates the plans of the peoples.

11 HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.

11 The counsel of the Lord stands forever,The plans of His heart from generation to generation.

12 Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!

12 Blessed is the nation whose God is the Lord,The people whom He has chosen for His own inheritance.

13 HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;

13 The Lord looks from heaven;He sees all the sons of men;

14 fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;

14 From His dwelling place He looks outOn all the inhabitants of the earth,

15 han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.

15 He who fashions the hearts of them all,He who understands all their works.

16 Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;

16 The king is not saved by a mighty army;A warrior is not delivered by great strength.

17 til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.

17 A horse is a false hope for victory;Nor does it deliver anyone by its great strength.

18 Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,

18 Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him,On those who hope for His lovingkindness,

19 for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.

19 To deliver their soul from deathAnd to keep them alive in famine.

20 På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;

20 Our soul waits for the Lord;He is our help and our shield.

21 thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.

21 For our heart rejoices in Him,Because we trust in His holy name.

22 Din Miskundhed være over os, HERRE, så som vi håber på dig. 

22 Let Your lovingkindness, O Lord, be upon us,According as we have hoped in You.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org