1 Til Korherren. For Jedutun. Salme af David (39:2) Jeg sagde: "Mine Veje vil jeg vogte på, så jeg ikke synder med Tungen; min Mund vil jeg holde i Tømme, så længe den gudløse er mig nær!"

1 For the choir director, for Jeduthun. A Psalm of David.I said, “I will guard my waysThat I may not sin with my tongue;I will guard my mouth as with a muzzleWhile the wicked are in my presence.”

2 (39:3) Jeg var stum og tavs, jeg tav for at undgå tomme Ord, men min Smerte naged,

2 I was mute and silent,I refrained even from good,And my sorrow grew worse.

3 (39:4) mit Hjerte brændte i Brystet, Ild lued op, mens jeg grunded; da talte jeg med min Tunge.

3 My heart was hot within me,While I was musing the fire burned;Then I spoke with my tongue:

4 (39:5) Lær mig, HERRE, at kende mit Endeligt, det Mål af Dage, jeg har, lad mig kende, hvor snart jeg skal bort!

4 Lord, make me to know my endAnd what is the extent of my days;Let me know how transient I am.

5 (39:6) Se, i Håndsbredder målte du mine Dage ud, mit Liv er som intet for dig, som et Åndepust står hvert Menneske der. - Sela.

5 “Behold, You have made my days as handbreadths,And my lifetime as nothing in Your sight;Surely every man at his best is a mere breath. Selah.

6 (39:7) Kun som en Skygge er Menneskets Vandring, kun Tomhed er deres Travlhed; de samler og ved ej, hvem der får det.

6 “Surely every man walks about as a phantom;Surely they make an uproar for nothing;He amasses riches and does not know who will gather them.

7 (39:8) Hvad bier jeg, Herre, da efter? Mit Håb står ene til dig.

7 “And now, Lord, for what do I wait?My hope is in You.

8 (39:9) Fri mig for al min Synd, gør mig ikke til Spot for Dårer!

8 “Deliver me from all my transgressions;Make me not the reproach of the foolish.

9 (39:10) Jeg tier og åbner ikke min Mund, du voldte det jo.

9 “I have become mute, I do not open my mouth,Because it is You who have done it.

10 (39:11) Borttag din Plage fra mig, under din vældige Hånd går jeg til.

10 “Remove Your plague from me;Because of the opposition of Your hand I am perishing.

11 (39:12) Når du tugter en Mand med Straf for hans Brøde, smuldrer du hans Herlighed hen som Møl; kun et Åndepust er hvert Menneske. - Sela.

11 “With reproofs You chasten a man for iniquity;You consume as a moth what is precious to him;Surely every man is a mere breath. Selah.

12 (39:13) Hør, o HERRE, min Bøn og lyt til mit Skrig, til mine Tårer tie du ej! Thi en fremmed er jeg hos dig, en Gæst som alle mine Fædre.

12 “Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry;Do not be silent at my tears;For I am a stranger with You,A sojourner like all my fathers.

13 (39:14) Se bort fra mig, så jeg kvæges, før jeg går bort og ej mer er til! 

13 “Turn Your gaze away from me, that I may smile againBefore I depart and am no more.”

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org