1 Til Korherren. Al-tashket. Miktam af David. Dengang han flygtede ind i Hulen for Saul (57:2) Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.

1 For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David, when he fled from Saul in the cave.Be gracious to me, O God, be gracious to me,For my soul takes refuge in You;And in the shadow of Your wings I will take refugeUntil destruction passes by.

2 (57:3) Gud, den Højeste, påkalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;

2 I will cry to God Most High,To God who accomplishes all things for me.

3 (57:4) han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Nåde og Trofasthed.

3 He will send from heaven and save me;He reproaches him who tramples upon me. Selah.God will send forth His lovingkindness and His truth.

4 (57:5) Jeg må ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.

4 My soul is among lions;I must lie among those who breathe forth fire,Even the sons of men, whose teeth are spears and arrowsAnd their tongue a sharp sword.

5 (57:6) Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!

5 Be exalted above the heavens, O God;Let Your glory be above all the earth.

6 (57:7) Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. - Sela.

6 They have prepared a net for my steps;My soul is bowed down;They dug a pit before me;They themselves have fallen into the midst of it. Selah.

7 (57:8) Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,

7 My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast;I will sing, yes, I will sing praises!

8 (57:9) vågn op, min Ære! Harpe og Citer vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.

8 Awake, my glory!Awake, harp and lyre!I will awaken the dawn.

9 (57:10) Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;

9 I will give thanks to You, O Lord, among the peoples;I will sing praises to You among the nations.

10 (57:11) thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.

10 For Your lovingkindness is great to the heavensAnd Your truth to the clouds.

11 (57:12) Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden! 

11 Be exalted above the heavens, O God;Let Your glory be above all the earth.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org