Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Fremfor vældige Vandes Drøn, fremfor Havets Brændinger er HERREN herlig i det høje!

New American Standard Bible

More than the sounds of many waters, Than the mighty breakers of the sea, The LORD on high is mighty.

Krydsreferencer

Salme 65:7

(65:8) du, som dæmper Havenes Brusen, deres Bølgers Brusen og Folkefærds Larm,

Salme 89:6

(89:7) Thi hvem i Sky er HERRENs Lige, hvo er som HERREN iblandt Guds Sønner?

Salme 89:9

(89:10) Du mestrer Havets Overmod; når Bølgerne bruser, stiller du dem.

Job 38:11

og sagde: "Hertil og ikke længer! Her standse dine stolte Vover!"

Salme 92:8

(92:9) men du er ophøjet for evigt, HERRE.

Salme 114:3-5

Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,

Jeremias 5:22

Vil I ikke frygte mig, lyder det fra HERREN, eller bæve for mit Åsyn? Jeg, som gjorde. Sandet til Havets Grænse, et evigt Skel, som det ikke kan overskride; selv om det bruser, evner det intet; om end dets Bølger larmer, kan de ikke overskride det.

Markus 4:37-39

Og der kommer en stærk Stormvind, og Bølgerne sloge ind i Skibet, så at Skibet allerede var ved at fyldes.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org