Parallel Verses

Amplified

May the Lord, the God of your fathers, add to you a thousand times as many as you are and bless you, just as He has promised you!

New American Standard Bible

May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!

King James Version

(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)

Holman Bible

May Yahweh, the God of your fathers, increase you a thousand times more, and bless you as He promised you.

International Standard Version

May the LORD, the God of your ancestors, increase your numbers a thousand times more, and may he bless you, as he promised you.

A Conservative Version

LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he has promised you!

American Standard Version

Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!

Bible in Basic English

May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times greater in number than you are, and give you his blessing as he has said!

Darby Translation

Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you!

Julia Smith Translation

Jehovah the God of your fathers will add to you as ye a thousand times, and he will bless you as he spake to you.

King James 2000

(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more than you are, and bless you, as he has promised you!)

Lexham Expanded Bible

Yahweh, the God of your ancestors, may he add to you as you are [now] a thousand times, and may he bless you just as he {promised you}.

Modern King James verseion

May Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times more than you are, and bless you as He has said to you!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

- The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath promised you -

NET Bible

Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would!

New Heart English Bible

The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you.

The Emphasized Bible

Yahweh, the God of your fathers, be adding unto you the like of you, a thousand times, - and bless you, as he hath spoken unto you!

Webster

(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)

World English Bible

Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!

Youngs Literal Translation

Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye are, a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אלף 
'eleph 
Usage: 504

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

so many more as
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

ye are, and bless
בּרך 
Barak 
Usage: 330

you, as he hath promised
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Easton

Context Readings

Historical Prologue

10 The Lord your God has multiplied you, and look, today you are as numerous as the stars of heaven. 11 May the Lord, the God of your fathers, add to you a thousand times as many as you are and bless you, just as He has promised you! 12 How can I alone bear the weight and pressure and burden of you and your strife (contention) and complaining?



Cross References

Genesis 22:17

indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your descendants like the stars of the heavens and like the sand on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies [as conquerors].

Exodus 32:13

Remember Abraham, Isaac, and Israel (Jacob), Your servants to whom You swore [an oath] by Yourself, and said to them, ‘I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and all this land of which I have spoken I will give to your descendants, and they shall inherit it forever.’”

2 Samuel 24:3

But Joab said to the king, “May the Lord your God add to the people a hundred times as many as there are, and let the eyes of my lord the king see it; but why does my lord the king want to do this thing?”

Psalm 115:14


May the Lord give you [great] increase,
You and your children.

Genesis 15:5

And the Lord brought Abram outside [his tent into the night] and said, “Look now toward the heavens and count the stars—if you are able to count them.” Then He said to him, “So [numerous] shall your descendants be.”

Genesis 26:4

I will make your descendants multiply as the stars of the heavens, and will give to your descendants all these lands; and by your descendants shall all the nations of the earth be blessed,

Genesis 49:25


By the God of your father who will help you,
And by the Almighty who blesses you
With blessings of the heavens above,
Blessings lying in the deep that couches beneath,
Blessings of the [nursing] breasts and of the [fertile] womb.

Numbers 6:27

So Aaron and his sons shall put My name upon the children of Israel, and I will bless them.”

Numbers 22:12

God said to Balaam, “Do not go with them; you shall not curse the people [of Israel], for they are blessed.”

1 Chronicles 21:3

Joab said, “May the Lord add to His people a hundred times as many as they are! But, my lord the king, are they not all my lord’s servants? Why then does my lord require this? Why will he bring guilt on Israel?”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain