Parallel Verses
World English Bible
At the end of every seven years you shall make a release.
New American Standard Bible
“
King James Version
At the end of every seven years thou shalt make a release.
Holman Bible
“At the end of every seven years you must cancel debts.
International Standard Version
"You must cancel your debts at the end of every seventh year.
A Conservative Version
At the end of every seven years thou shall make a release.
American Standard Version
At the end of every seven years thou shalt make a release.
Amplified
“At the end of every seven years you shall grant a release (remission, pardon) from debt.
Bible in Basic English
At the end of every seven years there is to be a general forgiveness of debt.
Darby Translation
At the end of seven years thou shalt make a release,
Julia Smith Translation
From the end of seven years thou shalt make a remission:
King James 2000
At the end of every seven years you shall make a release.
Lexham Expanded Bible
"At the end of seven years you shall grant remission of debt.
Modern King James verseion
At the end of every seven years you shall make a release.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
At the end of seven years thou shalt make a free year.
NET Bible
At the end of every seven years you must declare a cancellation of debts.
New Heart English Bible
At the end of every seven years you shall make a release.
The Emphasized Bible
At the end of seven years, shalt thou make a release.
Webster
At the end of every seven years thou shalt make a release.
Youngs Literal Translation
'At the end of seven years thou dost make a release,
Themes
Feast of sabbatical year » Enactments respecting » Remission of debts
Land » Land measure a cubit = 1824 ft » To rest
Topics
Interlinear
Sheba`
Shaneh (in pl. only),
References
Hastings
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 15:1
Verse Info
Context Readings
Debts Canceled
1 At the end of every seven years you shall make a release. 2 This is the way of the release: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Yahweh's release has been proclaimed.
Phrases
Cross References
Deuteronomy 31:10
Moses commanded them, saying, "At the end of [every] seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tents,
Exodus 23:10-11
"For six years you shall sow your land, and shall gather in its increase,
Leviticus 25:2-4
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you come into the land which I give you, then the land shall keep a Sabbath to Yahweh.
Exodus 21:2
"If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years and in the seventh he shall go out free without paying anything.
Isaiah 61:1-3
The Spirit of the Lord Yahweh is on me; because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to those who are bound;
Jeremiah 36:8-18
Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of Yahweh in Yahweh's house.
Luke 4:18-19
"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim release to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed,