Parallel Verses
New American Standard Bible
“
King James Version
Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.
Holman Bible
“You must not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the Lord your God.
A Conservative Version
Thou shall not sacrifice to LORD thy God an ox, or a sheep, in which is a blemish [or] anything bad, for that is an abomination to LORD thy God.
American Standard Version
Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God.
Amplified
“You shall not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the Lord your God.
Bible in Basic English
No ox or sheep which has a mark on it or is damaged in any way may be offered to the Lord your God: for that is disgusting to the Lord your God.
Darby Translation
Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox or sheep wherein is a defect, or anything bad; for it is an abomination to Jehovah thy God.
Julia Smith Translation
Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox and a sheep which shall be in it a blemish, any evil word, for it is an abomination to Jehovah thy God.
King James 2000
You shall not sacrifice unto the LORD your God any bullock, or sheep, in which is a blemish, or any defect: for that is an abomination unto the LORD your God.
Lexham Expanded Bible
"You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox or sheep {that has a physical defect} {of anything seriously wrong}, for that [is] a detestable thing to Yahweh your God.
Modern King James verseion
You shall not sacrifice to Jehovah your God any bull or sheep in which there is a blemish, any evil thing, for that is an abomination to Jehovah your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt offer unto the LORD thy God no ox or sheep wherein is any deformity, whatsoever evil favouredness it be: for that is an abomination unto the LORD thy God.
NET Bible
You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive to the Lord your God.
New Heart English Bible
You shall not sacrifice to the LORD your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, or anything evil; for that is an abomination to the LORD your God.
The Emphasized Bible
Thou shalt not sacrifice unto Yahweh thy God a bullock or a sheep wherein is a blemish, any unseemly thing: for an abomination unto Yahweh thy God, it would be.
Webster
Thou shalt not sacrifice to the LORD thy God any bullock, or sheep, in which is blemish, or any evil favoredness: for that is an abomination to the LORD thy God.
World English Bible
You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, [or] anything evil; for that is an abomination to Yahweh your God.
Youngs Literal Translation
Thou dost not sacrifice to Jehovah thy God ox or sheep in which there is a blemish -- any evil thing; for it is the abomination of Jehovah thy God.
Topics
Interlinear
'elohiym
Ra`
Tow`ebah
References
Watsons
Word Count of 19 Translations in Deuteronomy 17:1
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
1 “
Cross References
Deuteronomy 15:21
Deuteronomy 23:18
You shall not bring the hire of a harlot or the wages of a
Deuteronomy 24:4
then her
Malachi 1:8
But when you present the
Genesis 41:3-4
Then behold, seven other cows came up after them from the Nile, ugly and
Genesis 41:19
Lo, seven other cows came up after them, poor and very ugly and
Exodus 12:5
Your
Leviticus 22:20-25
Deuteronomy 25:16
For
Proverbs 6:16
Yes, seven which are an abomination
Proverbs 11:1
But a
Proverbs 15:8
But
Proverbs 20:10
Both of them are abominable to the Lord.
Malachi 1:13-14
You also say, ‘
Hebrews 9:14
how much more will
1 Peter 1:19
but with precious