Parallel Verses

New American Standard Bible

“When you enter the land which the Lord your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, ‘I will set a king over me like all the nations who are around me,’

King James Version

When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are about me;

Holman Bible

“When you enter the land the Lord your God is giving you, take possession of it, live in it, and say, ‘I will set a king over me like all the nations around me,’

International Standard Version

"When you have come to the land that the LORD your God is about to give you, and you have taken possession of it, and have settled in it, then you will say, "I will appoint a king over me like all the nations around me.'

A Conservative Version

When thou have come to the land which LORD thy God gives thee, and shall possess it, and shall dwell in it, and shall say, I will set a king over me like all the nations that are round about me,

American Standard Version

When thou art come unto the land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like all the nations that are round about me;

Amplified

“When you enter the land which the Lord your God is giving you, and you take possession of it and live there, and you say, ‘I will set a king over me like all the nations who are around me,’

Bible in Basic English

When you have come into the land which the Lord your God is giving you, and have taken it for a heritage and are living in it, if it is your desire to have a king over you, like the other nations round about you;

Darby Translation

When thou comest unto the land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like all the nations that are about me;

Julia Smith Translation

When thou shalt come to the land which Jehovah thy God gave to thee, and shall possess it and shall dwell in it, and thou saidst, I will set over me a king according to all the nations which are round about me;

King James 2000

When you are come unto the land which the LORD your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, I will set a king over me, like all the nations that are about me;

Lexham Expanded Bible

"When you have come to that land that Yahweh your God [is] giving to you and you have taken possession of it and you have settled in it, and you say, 'I will set over me a king like all the nations that [are] around me,'

Modern King James verseion

When you come to the land which Jehovah your God gives you, and shall possess it and shall live in it and shall say, I will set a king over me, like all the nations around me,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee and enjoyest it and dwellest therein: If thou shalt say, 'I will set a king over me, like unto all the nations that are about me':

NET Bible

When you come to the land the Lord your God is giving you and take it over and live in it and then say, "I will select a king like all the nations surrounding me,"

New Heart English Bible

When you have come to the land which the LORD your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, "I will set a king over me, like all the nations that are around me";

The Emphasized Bible

When thou shalt enter into the land which Yahweh thy God is giving unto thee, and shalt possess it and dwell therein, - and shalt say - I will set over me a king, like all the nations that are round about me,

Webster

When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell in it, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are about me;

World English Bible

When you are come to the land which Yahweh your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, "I will set a king over me, like all the nations that are around me;"

Youngs Literal Translation

When thou comest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, and hast possessed it, and dwelt in it, and thou hast said, Let me set over me a king like all the nations which are round about me, --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When thou art come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

it, and shalt dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

I will set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

a king
מלך 
melek 
Usage: 2521

over me, like as all the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

References

Smith

Watsons

Context Readings

Appointing A King

13 Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again. 14 “When you enter the land which the Lord your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, ‘I will set a king over me like all the nations who are around me,’ 15 you shall surely set a king over you whom the Lord your God chooses, one from among your countrymen you shall set as king over yourselves; you may not put a foreigner over yourselves who is not your countryman.



Cross References

1 Samuel 8:19-20

Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, “No, but there shall be a king over us,

Leviticus 14:34

When you enter the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession,

Deuteronomy 7:1

When the Lord your God brings you into the land where you are entering to possess it, and clears away many nations before you, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, seven nations greater and stronger than you,

Deuteronomy 11:31

For you are about to cross the Jordan to go in to possess the land which the Lord your God is giving you, and you shall possess it and live in it,

Deuteronomy 12:9-10

for you have not as yet come to the resting place and the inheritance which the Lord your God is giving you.

Deuteronomy 18:9

“When you enter the land which the Lord your God gives you, you shall not learn to imitate the detestable things of those nations.

Deuteronomy 26:1

“Then it shall be, when you enter the land which the Lord your God gives you as an inheritance, and you possess it and live in it,

Deuteronomy 26:9

and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.

Joshua 1:13

“Remember the word which Moses the servant of the Lord commanded you, saying, ‘The Lord your God gives you rest and will give you this land.’

1 Samuel 8:5-7

and they said to him, “Behold, you have grown old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint a king for us to judge us like all the nations.”

1 Samuel 12:19

Then all the people said to Samuel, “Pray for your servants to the Lord your God, so that we may not die, for we have added to all our sins this evil by asking for ourselves a king.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain