Deuteronomy 18



Provisions For The Levites

1 "The Levitical priests, the whole tribe of Levi, shall have no portion or inheritance with Israel; they shall eat the LORD'S offerings by fire and His portion.

1 The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.

1 "The Levitical priests the whole tribe of Levi will not have a portion or an inheritance within Israel. Instead, they will eat the burnt offerings of the LORD, because that is their inheritance.

1 The Levitical priests and all the tribe of Levi shall have no part or inheritance with Israel; they shall eat the offerings made by fire to the Lord, and His rightful dues.

2 "They shall have no inheritance among their countrymen; the LORD is their inheritance, as He promised them.

2 Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as he hath said unto them.

2 But they will not have an inheritance among their relatives, because the LORD alone is their inheritance as he promised them."

2 They shall have no inheritance among their brethren; the Lord is their inheritance, as He promised them.

3 "Now this shall be the priests' due from the people, from those who offer a sacrifice, either an ox or a sheep, of which they shall give to the priest the shoulder and the two cheeks and the stomach.

3 And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.

3 "A portion of what the people offer in sacrifice, whether cattle or sheep, is to be due the priests. They must set aside the shoulder, jowls, and stomach for the priest.

3 And this shall be the priest's due from the people, from those who offer a sacrifice, whether it be ox or sheep: they shall give to the priest the shoulder and the two cheeks and the stomach.

4 "You shall give him the first fruits of your grain, your new wine, and your oil, and the first shearing of your sheep.

4 The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.

4 Give them the first gatherings of your grain, wine, and oil, as well as wool from the shearing of your flock.

4 The firstfruits of your grain, of your new wine, and of your oil, and the first or best of the fleece of your sheep you shall give the priest.

5 "For the LORD your God has chosen him and his sons from all your tribes, to stand and serve in the name of the LORD forever.

5 For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.

5 For the LORD your God has chosen them and their descendants from among your tribes to stand and serve in the name of the LORD all their lives."

5 For the Lord your God has chosen him out of all your tribes to stand to minister in the name [and presence] of the Lord, him and his sons forever.

6 "Now if a Levite comes from any of your towns throughout Israel where he resides, and comes whenever he desires to the place which the LORD chooses,

6 And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;

6 "Any descendant of Levi who wishes to do so may come from any city or part of Israel where he resides to the place that the LORD will choose.

6 And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel where he is a temporary resident, he may come whenever he desires to [the sanctuary] the place the Lord will choose;

7 then he shall serve in the name of the LORD his God, like all his fellow Levites who stand there before the LORD.

7 Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.

7 There he may serve in the name of the LORD his God. Like his fellow descendants of Levi who stand there in the LORD's presence,

7 Then he may minister in the name [and presence of] the Lord his God like all his brethren the Levites who stand to minister there before the Lord.

8 "They shall eat equal portions, except what they receive from the sale of their fathers' estates.

8 They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.

8 he may eat the same share as they do regardless of what he receives from his ancestral estate."

8 They shall have equal portions to eat, besides what may come of the sale of his patrimony.

Occult Practices Versus Prophetic Revelation

9 "When you enter the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to imitate the detestable things of those nations.

9 When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.

9 "When you enter the land that the LORD your God is about to give you, don't learn the detestable practices of those nations there.

9 When you come into the land which the Lord your God gives you, you shall not learn to follow the abominable practices of these nations.

10 "There shall not be found among you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, one who practices witchcraft, or one who interprets omens, or a sorcerer,

10 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,

10 There must never be found among you anyone who sacrifices his son or daughter in fire, practices divination, interprets omens, practices sorcery,

10 There shall not be found among you anyone who makes his son or daughter pass through the fire, or who uses divination, or is a soothsayer, or an augur, or a sorcerer,

11 or one who casts a spell, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.

11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.

11 casts spells, or who is a medium, an occultist, or a necromancer.

11 Or a charmer, or a medium, or a wizard, or a necromancer.

12 "For whoever does these things is detestable to the LORD; and because of these detestable things the LORD your God will drive them out before you.

12 For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.

12 Whoever practices these things is detestable to the LORD, and the LORD your God will expel them before you because of these things.

12 For all who do these things are an abomination to the Lord, and it is because of these abominable practices that the Lord your God is driving them out before you.

13 "You shall be blameless before the LORD your God.

13 Thou shalt be perfect with the LORD thy God.

13 You must be completely faithful to the LORD your God,

13 You shall be blameless [and absolutely true] to the Lord your God.

The Promise To Send A Prophet

14 "For those nations, which you shall dispossess, listen to those who practice witchcraft and to diviners, but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.

14 For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.

14 because those nations that you are about to dispossess listen to those who practice witchcraft and divination. But the LORD does not allow you to act this way."

14 For these nations whom you shall dispossess listen to soothsayers and diviners. But as for you, the Lord your God has not allowed you to do so.

A New Prophet Like Moses

15 "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your countrymen, you shall listen to him.

15 The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

15 "The LORD your God will raise up a prophet like me for you from among your relatives. You must listen to him,

15 The Lord your God will raise up for you a prophet (Prophet) from the midst of your brethren like me [Moses]; to him you shall listen.

16 "This is according to all that you asked of the LORD your God in Horeb on the day of the assembly, saying, 'Let me not hear again the voice of the LORD my God, let me not see this great fire anymore, or I will die.'

16 According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.

16 because this is what you asked from the LORD your God at Horeb when you were assembled together: "Don't let us hear the voice of the LORD our God again, or even see this great fire otherwise, we will die.'

16 This is what you desired [and asked] of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly when you said, Let me not hear again the voice of the Lord my God or see this great fire any more, lest I die.

17 "The LORD said to me, 'They have spoken well.

17 And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken.

17 "Then the LORD told me: "What they have suggested is good.

17 And the Lord said to me, They have well said all that they have spoken.

18 'I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.

18 I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.

18 I will raise up a prophet like you from among their relatives, and I will place my words in his mouth so that he may expound everything that I have commanded to them.

18 I will raise up for them a prophet (Prophet) from among their brethren like you, and will put My words in his mouth; and he shall speak to them all that I command him.

19 'It shall come about that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.

19 And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.

19 But if someone will not listen to those words that the prophet speaks in my name, I will hold him accountable.

19 And whoever will not hearken to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.

20 'But the prophet who speaks a word presumptuously in My name which I have not commanded him to speak, or which he speaks in the name of other gods, that prophet shall die.'

20 But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.

20 Even then, if the prophet speaks presumptuously in my name, which I didn't authorize him to speak, or if he speaks in the name of other gods, that prophet must die.'

20 But the prophet who presumes to speak a word in My name which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die.

21 "You may say in your heart, 'How will we know the word which the LORD has not spoken?'

21 And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?

21 Now you may ask yourselves, "How will we be able to discern that the LORD has not spoken?'

21 And if you say in your [minds and] hearts, How shall we know which words the Lord has not spoken?

22 "When a prophet speaks in the name of the LORD, if the thing does not come about or come true, that is the thing which the LORD has not spoken The prophet has spoken it presumptuously; you shall not be afraid of him.

22 When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.

22 Whenever a prophet speaks in the name of the LORD and the oracle does not come about or the word is not fulfilled, then the LORD has not spoken it. The prophet will have spoken presumptuously, so you need not fear him."

22 When a prophet speaks in the name of the Lord, if the word does not come to pass or prove true, that is a word which the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; you shall not be afraid of him.



International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org