Parallel Verses
NET Bible
This very day I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach."
New American Standard Bible
This day I will begin to put
King James Version
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
Holman Bible
Today I will begin to put the fear and dread of you on the peoples everywhere under heaven. They will hear the report about you, tremble, and be in anguish because of you.’
International Standard Version
Starting today I will begin to instill fear and terror of you on the part of every nation under heaven who hears reports about you. They'll tremble in anguish before you.'"
A Conservative Version
This day I will begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples who are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
American Standard Version
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
Amplified
This day I will begin to put the dread and the fear of you on the peoples (pagans) under the whole heaven, who, when they hear the reports about you, will tremble and be in anguish because of you.’
Bible in Basic English
From now on I will put the fear of you in all peoples under heaven, who, hearing of you, will be shaking with fear and grief of heart because of you.
Darby Translation
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples under the whole heaven; who will hear report of thee, and will tremble, and quake because of thee.
Julia Smith Translation
This day I will begin to give thy fear and thy terror upon the face of the peoples under all the heavens who shall hear thy report; and they trembled and were concerned from thy face.
King James 2000
This day will I begin to put the dread of you and the fear of you upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear reports of you, and shall tremble, and be in anguish because of you.
Lexham Expanded Bible
This day I will begin to place {the dread of you} and the fear of you {before} the peoples under all the heavens. [They] will hear {the report about you}, and [so] they will shake and tremble {because of you}.'
Modern King James verseion
Today, I will begin to put your dread and your fear upon the nations under the whole heavens; who shall hear report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This day I will begin to send the fear and dread of thee upon all nations that are under all ports of heaven: so that when they hear speak of thee, they shall tremble and quake for fear of thee.'
New Heart English Bible
This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you."
The Emphasized Bible
This day, will I begin to extend the dread of thee and the fear of thee over the face of the peoples under all the heavens, - who will hear the report of thee, then will they quake and writhe in pain because of thee.
Webster
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
World English Bible
This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you."
Youngs Literal Translation
This day I begin to put thy dread and thy fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear thy fame, and have trembled and been pained because of thee.
Themes
Interlinear
Yowm
Chalal
Nathan
Paniym
Shama`
Ragaz
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 2:25
Verse Info
Context Readings
Defeat Of Sihon The Amorite
24 Get up, make your way across Wadi Arnon. Look! I have already delivered over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Go ahead! Take it! Engage him in war! 25 This very day I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach." 26 Then I sent messengers from the Kedemoth Desert to King Sihon of Heshbon with an offer of peace:
Cross References
Exodus 15:14-16
The nations will hear and tremble; anguish will seize the inhabitants of Philistia.
Deuteronomy 11:25
Nobody will be able to resist you; the Lord your God will spread the fear and terror of you over the whole land on which you walk, just as he promised you.
Exodus 23:27
"I will send my terror before you, and I will destroy all the people whom you encounter; I will make all your enemies turn their backs to you.
Deuteronomy 28:10
Then all the peoples of the earth will see that you belong to the Lord, and they will respect you.
Joshua 2:9-12
She said to the men, "I know the Lord is handing this land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who live in the land are cringing before you.
Joshua 9:24
They said to Joshua, "It was carefully reported to your subjects how the Lord your God commanded Moses his servant to assign you the whole land and to destroy all who live in the land from before you. Because of you we were terrified we would lose our lives, so we did this thing.
2 Kings 7:6-7
The Lord had caused the Syrian camp to hear the sound of chariots and horses and a large army. Then they said to one another, "Look, the king of Israel has paid the kings of the Hittites and Egypt to attack us!"
Psalm 105:38
Egypt was happy when they left, for they were afraid of them.
Jeremiah 33:9
All the nations will hear about all the good things which I will do to them. This city will bring me fame, honor, and praise before them for the joy that I bring it. The nations will tremble in awe at all the peace and prosperity that I will provide for it.'
Revelation 3:9
Listen! I am going to make those people from the synagogue of Satan -- who say they are Jews yet are not, but are lying -- Look, I will make them come and bow down at your feet and acknowledge that I have loved you.