Parallel Verses
Bible in Basic English
Only the cattle we took for ourselves, with the goods from the towns we had taken.
New American Standard Bible
We took
King James Version
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Holman Bible
We took only the livestock and the spoil from the cities we captured as plunder for ourselves.
International Standard Version
We only appropriated the livestock for our use, along with plunder from the cities that we captured.
A Conservative Version
We only took the cattle for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
American Standard Version
only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
Amplified
We took only the cattle as plunder for ourselves and the spoil of the cities which we had captured.
Darby Translation
Only the cattle we took as booty for ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Julia Smith Translation
Only the cattle we plundered for ourselves, and the spoil of the cities which we took.
King James 2000
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Lexham Expanded Bible
We took only the livestock as spoil for ourselves, and [also] the booty of the cities that we had captured.
Modern King James verseion
Only we plundered the cattle for ourselves, and we took the spoil of the cities.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
save the cattle only we caught unto ourselves and the spoil of the cities which we took:
NET Bible
We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves.
New Heart English Bible
only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
The Emphasized Bible
only the cattle, made we our prey, - and the spoil of the cities which we captured.
Webster
Only the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we took.
World English Bible
only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
Youngs Literal Translation
only, the cattle we have spoiled for ourselves, and the spoil of the cities which we have captured.
Themes
Amorites » Given to descendants of abraham
journey of israel through the Desert » To the mountains of abarim » Sihon conquered
Topics
Interlinear
Bazaz
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 2:35
Verse Info
Context Readings
Defeat Of Sihon The Amorite
34 At that time we took all his towns, and gave them over to complete destruction, together with men, women, and children; we had no mercy on any: 35 Only the cattle we took for ourselves, with the goods from the towns we had taken. 36 From Aroer on the edge of the valley of the Arnon and from the town in the valley as far as Gilead, no town was strong enough to keep us out; the Lord our God gave them all into our hands:
Cross References
Numbers 31:9-11
The women of Midian with their little ones the children of Israel took prisoner; and all their cattle and flocks and all their goods they took for themselves;
Deuteronomy 20:14
But the women and the children and the cattle and everything in the town and all its wealth, you may take for yourselves: the wealth of your haters, which the Lord your God has given you, will be your food.
Joshua 8:27
But the cattle and the goods from that town, Israel took for themselves, as the Lord had given orders to Joshua.