Parallel Verses
Youngs Literal Translation
for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;
New American Standard Bible
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
King James Version
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Holman Bible
“Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled.
International Standard Version
"Now, you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the territory of other nations.
A Conservative Version
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed,
American Standard Version
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;
Amplified
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the nations along the way;
Bible in Basic English
(For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;
Darby Translation
(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;
Julia Smith Translation
(For ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we passed through in the midst of the nations which ye passed through;
King James 2000
(For you know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;
Lexham Expanded Bible
For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled through.
Modern King James verseion
(For you know how we have lived in the land of Egypt, and how we came through the nations which you passed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For ye know how we have dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations which we passed by.
NET Bible
"(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.
New Heart English Bible
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
The Emphasized Bible
(For, ye, know, how we dwelt in the land of Egypt, - and how we passed through the midst of the nations which ye did pass through;
Webster
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
World English Bible
(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;
Interlinear
Yada`
Yashab
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 29:16
Verse Info
Context Readings
Abandoning The Covenant
15 but with him who is here with us, standing to-day before Jehovah our God, and with him who is not here with us to-day, 16 for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by; 17 and ye see their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which are with them,
Names
Cross References
Deuteronomy 2:4
'And the people command thou, saying, Ye are passing over into the border of your brethren, sons of Esau, who are dwelling in Seir, and they are afraid of you; and ye have been very watchful,
Deuteronomy 2:9
and Jehovah saith unto me, Do not distress Moab, nor stir thyself up against them in battle, for I do not give to thee of their land for a possession; for to the sons of Lot I have given Ar for a possession.'
Deuteronomy 2:19
and thou hast come near over-against the sons of Ammon, thou dost not distress them, nor stir up thyself against them, for I do not give any of the land of the sons of Ammon to thee for a possession; for to the sons of Lot I have given it for a possession.
Deuteronomy 2:24
Rise ye, journey and pass over the brook Arnon; see, I have given into thy hand Sihon king of Heshbon, the Amorite, and his land; begin to possess, and stir up thyself against him in battle.
Deuteronomy 3:1-2
And we turn, and go up the way to Bashan, and Og king of Bashan cometh out to meet us, he and all his people, to battle, to Edrei.