Deuteronomy 30



Returning To The Lord

1 "So it shall be when all of these things have come upon you, the blessing and the curse which I have set before you, and you call them to mind in all nations where the LORD your God has banished you,

1 And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,

1 "When all these things happen to you both the blessings and the curses that I've presented to you and you take them seriously in all the nations where the LORD your God will deport you,

1 And when all these things have come upon you, the blessings and the curses which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations where the Lord your God has driven you,

2 and you return to the LORD your God and obey Him with all your heart and soul according to all that I command you today, you and your sons,

2 And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;

2 and when you you and your descendants, that is will have returned to him and obeyed all the commands that I'm giving you today with all your heart and soul,

2 And shall return to the Lord your God and obey His voice according to all that I command you today, you and your children, with all your [mind and] heart and with all your being,

3 then the LORD your God will restore you from captivity, and have compassion on you, and will gather you again from all the peoples where the LORD your God has scattered you.

3 That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.

3 then the LORD your God will restore your fortunes and will show compassion to you. He will gather you from among the nations where he had scattered you.

3 Then the Lord your God will restore your fortunes and have compassion upon you and will gather you again from all the nations where He has scattered you.

4 "If your outcasts are at the ends of the earth, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you back.

4 If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:

4 Even if the LORD had banished you to the ends of the heavens, the LORD your God will gather you from there

4 Even if any of your dispersed are in the uttermost parts of the heavens, from there the Lord your God will gather you and from there will He bring you.

5 "The LORD your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and He will prosper you and multiply you more than your fathers.

5 And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.

5 and he'll bring you to the land that your ancestors inherited. You'll possess it, you'll prosper, and you'll greatly multiply more than your ancestors did.

5 And the Lord your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and He will do you good and multiply you above your fathers.

6 "Moreover the LORD your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, to love the LORD your God with all your heart and with all your soul, so that you may live.

6 And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

6 Then the LORD your God will circumcise both your hearts and those of your descendants so that you can love him with your heart and with your soul and therefore live.

6 And the Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, to love the Lord your God with all your [mind and] heart and with all your being, that you may live.

7 "The LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.

7 And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.

7 Then the LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate and persecute you."

7 And the Lord your God will put all these curses upon your enemies and on those who hate you, who persecute you.

8 "And you shall again obey the LORD, and observe all His commandments which I command you today.

8 And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day.

8 "So now, return and obey the LORD your God and observe all his commands that I'm giving you today,

8 And you shall return and obey the voice of the Lord and do all His commandments which I command you today.

9 "Then the LORD your God will prosper you abundantly in all the work of your hand, in the offspring of your body and in the offspring of your cattle and in the produce of your ground, for the LORD will again rejoice over you for good, just as He rejoiced over your fathers;

9 And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:

9 and the LORD your God will prosper you abundantly in all that you do, along with your children, your livestock, and the produce of your fields, because the LORD your God will again be delighted with you for good, just as he was delighted with your ancestors,

9 And the Lord your God will make you abundantly prosperous in every work of your hand, in the fruit of your body, of your cattle, of your land, for good; for the Lord will again delight in prospering you, as He took delight in your fathers,

10 if you obey the LORD your God to keep His commandments and His statutes which are written in this book of the law, if you turn to the LORD your God with all your heart and soul.

10 If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.

10 if you obey him and keep his commands and statutes that are written in this Book of the Law, and if you return to him with all your heart and soul.

10 If you obey the voice of the Lord your God, to keep His commandments and His statutes which are written in this Book of the Law, and if you turn to the Lord your God with all your [mind and] heart and with all your being.

The Choice Of Life And Death

11 "For this commandment which I command you today is not too difficult for you, nor is it out of reach.

11 For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.

11 Indeed, these commands that I'm giving you today are neither confusing nor unattainable for you.

11 For this commandment which I command you this day is not too difficult for you, nor is it far off.

12 "It is not in heaven, that you should say, 'Who will go up to heaven for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?'

12 It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

12 They aren't in the heavens, so you have to ask, "Who'll go up to the heavens for us and get it for us so we can hear it and act on it?'

12 It is not [a secret laid up] in heaven, that you should say, Who shall go up for us to heaven and bring it to us, that we may hear and do it?

13 "Nor is it beyond the sea, that you should say, 'Who will cross the sea for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?'

13 Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

13 And they aren't beyond the seas either, so you have to ask, "Who'll cross the sea and get it for us so we can hear it and act on it?'

13 Neither is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us and bring it to us, that we may hear and do it?

14 "But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may observe it.

14 But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

14 No, the word is very near you it's within your mouth and heart for you to attain."

14 But the word is very near you, in your mouth and in your mind and in your heart, so that you can do it.

Choose Between Life And Death

15 "See, I have set before you today life and prosperity, and death and adversity;

15 See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;

15 "Look! Today I have set before you life and what is good, along with death and what is evil.

15 See, I have set before you this day life and good, and death and evil.

16 in that I command you today to love the LORD your God, to walk in His ways and to keep His commandments and His statutes and His judgments, that you may live and multiply, and that the LORD your God may bless you in the land where you are entering to possess it.

16 In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.

16 That's why I'm commanding you today to love the LORD your God by walking in his ways and by observing his commands, statutes, and ordinances, so that you may live long, increase, and so that the LORD your God may bless you in the land that you are about to enter to possess.

16 [If you obey the commandments of the Lord your God which] I command you today, to love the Lord your God, to walk in His ways, and to keep His commandments and His statutes and His ordinances, then you shall live and multiply, and the Lord your God will bless you in the land into which you go to possess.

17 "But if your heart turns away and you will not obey, but are drawn away and worship other gods and serve them,

17 But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;

17 But if you turn your heart away, and do not obey, but instead if you stray away to worship and serve other gods,

17 But if your [mind and] heart turn away and you will not hear, but are drawn away to worship other gods and serve them,

18 I declare to you today that you shall surely perish. You will not prolong your days in the land where you are crossing the Jordan to enter and possess it.

18 I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.

18 I'm declaring to you today that you will surely be destroyed. You won't live long in the land that you are crossing the Jordan River to enter and possess.

18 I declare to you today that you shall surely perish, and you shall not live long in the land which you pass over the Jordan to enter and possess.

19 "I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your descendants,

19 I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:

19 I call heaven and earth to testify against you today! I've set life and death before you today: both blessings and curses. Choose life, that it may be well with you you and your children.

19 I call heaven and earth to witness this day against you that I have set before you life and death, the blessings and the curses; therefore choose life, that you and your descendants may live

20 by loving the LORD your God, by obeying His voice, and by holding fast to Him; for this is your life and the length of your days, that you may live in the land which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give them."

20 That thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.

20 Love the LORD your God, obey his voice, and cling to him, because he is your life even your long life so that you may live in the land that the LORD promised to give Abraham, Isaac, and Jacob."

20 And may love the Lord your God, obey His voice, and cling to Him. For He is your life and the length of your days, that you may dwell in the land which the Lord swore to give to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.



International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org