Parallel Verses

Amplified

Nor is it beyond the sea, that you should say, ‘Who will cross the sea for us and bring it to us, so that we may hear it and obey it?’

New American Standard Bible

Nor is it beyond the sea, that you should say, ‘Who will cross the sea for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?’

King James Version

Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

Holman Bible

And it is not across the sea so that you have to ask, ‘Who will cross the sea, get it for us, and proclaim it to us so that we may follow it?’

International Standard Version

And they aren't beyond the seas either, so you have to ask, "Who'll cross the sea and get it for us so we can hear it and act on it?'

A Conservative Version

Neither is it beyond the sea, that thou should say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?

American Standard Version

Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?

Bible in Basic English

And they are not across the sea, for you to say, Who will go over the sea for us and give us news of them so that we may do them?

Darby Translation

And it is not beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, that we should hear it and do it?

Julia Smith Translation

And it is not beyond the sea, to say, Who shall pass over for us to the other side of the sea, and take it to us and cause us to hear it and do it?

King James 2000

Neither is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

Lexham Expanded Bible

And [it is] {not beyond the sea}, {so that you might say}, 'Who will cross for us to the other side of the sea and take it for us and cause us to hear it, so that we may do it?'

Modern King James verseion

Nor is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us to the region beyond the sea, and bring it to us, so that we may hear it and do it?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, 'Who shall go over sea for us and fetch it us that we may hear it and do it?'

NET Bible

And it is not across the sea, as though one must say, "Who will cross over to the other side of the sea and get it for us and proclaim it to us so we may obey it?"

New Heart English Bible

Neither is it beyond the sea, that you should say, "Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?"

The Emphasized Bible

Neither is it, over the sea, - that thou shouldest say, Who will pass over for us to the other side of the sea, that he may fetch it for us, that we may hear it, and do it?

Webster

Neither is it beyond the sea, that thou shouldst say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, that we may hear it, and do it?

World English Bible

Neither is it beyond the sea, that you should say, "Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?"

Youngs Literal Translation

And it is not beyond the sea, -- saying, Who doth pass over for us beyond the sea, and doth take it for us, and doth cause us to hear it -- that we may do it?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Neither is it beyond
עבר 
`eber 
Usage: 90

the sea
ים 
Yam 
ים 
Yam 
Usage: 396
Usage: 396

Who shall go
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

עבר 
`eber 
Usage: 90

for us, and bring
לקח 
Laqach 
Usage: 966

it, and do

Usage: 0

References

Fausets

SEA

Hastings

Morish

Smith

SEA

Context Readings

The Choice Of Life And Death

12 It is not [a secret hidden] in heaven, that you should say, ‘Who will go up to heaven for us and bring it to us, so that we may hear it and obey it?’ 13 Nor is it beyond the sea, that you should say, ‘Who will cross the sea for us and bring it to us, so that we may hear it and obey it?’ 14 But the word is very near you, in your mouth and in your heart, so that you may obey it.


Cross References

Proverbs 2:1-5

My son, if you will receive my words
And treasure my commandments within you,

Proverbs 3:13-18


Happy [blessed, considered fortunate, to be admired] is the man who finds [skillful and godly] wisdom,
And the man who gains understanding and insight [learning from God’s word and life’s experiences],

Proverbs 8:11


“For wisdom is better than rubies;
And all desirable things cannot compare with her.

Proverbs 16:6


By mercy and lovingkindness and truth [not superficial ritual] wickedness is cleansed from the heart,
And by the fear of the Lord one avoids evil.

Matthew 12:42

The Queen of the South (Sheba) will stand up [as a witness] at the judgment against this generation, and will condemn it because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon; and now, something greater than Solomon is here.

John 6:27

Do not work for food that perishes, but for food that endures [and leads] to eternal life, which the Son of Man will give you; for God the Father has authorized Him and put His seal on Him.”

Acts 8:27-40

So he got up and went; and there was an Ethiopian eunuch [a man of great authority], a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasure. He had come to Jerusalem to worship,

Acts 10:22

They said, “Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man well spoken of by all the Jewish people, was divinely instructed by a holy angel to send for you to come to his house and hear what you have to say.”

Acts 10:33

So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. Now then, we are all here present before God to listen to everything that you have been instructed by the Lord [to say].”

Acts 16:9

Then a vision appeared to Paul in the night: a man from [the Roman province of] Macedonia was standing and pleading with him, saying, “Come over to Macedonia and help us!”

Romans 10:14-15

But how will people call on Him in whom they have not believed? And how will they believe in Him of whom they have not heard? And how will they hear without a preacher (messenger)?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain