Parallel Verses
American Standard Version
Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will show thee; Thine elders, and they will tell thee.
New American Standard Bible
Consider the years of all generations.
Your elders, and they will tell you.
King James Version
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.
Holman Bible
consider the years long past.
Ask your father, and he will tell you,
your elders, and they will teach you.
International Standard Version
Remember the days of old, reflect on the years of previous generations. Ask your father, and he'll tell you; your elders will inform you.
A Conservative Version
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask thy father, and he will show thee, thine elders, and they will tell thee.
Amplified
“Remember the days of old,
Consider the years of many generations.
Ask your father, and he will inform you,
Your elders, and they will tell you.
Bible in Basic English
Keep in mind the days of the past, give thought to the years of generations gone by: go to your father and he will make it clear to you, to the old men and they will give you the story.
Darby Translation
Remember the days of old, Consider the years of generation to generation; Ask thy father, and he will shew thee; Thine elders, and they will tell thee.
Julia Smith Translation
Remember the days of eternity; Discern the years of generation and generation: Ask thy father, and he will announce to thee; Thy old men, and they shall say to thee.
King James 2000
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
Lexham Expanded Bible
Remember [the] old days, {the years long past}; ask your father, and he will inform you, your elders and they will tell you.
Modern King James verseion
Remember the days of old; consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Remember the days that are past: consider the years from time to time. Ask thy father and he will show thee; thine elders, and they will tell thee.
NET Bible
Remember the ancient days; bear in mind the years of past generations. Ask your father and he will inform you, your elders, and they will tell you.
New Heart English Bible
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
The Emphasized Bible
Remember the days of age-past times, Remark the years of many generations, - Ask thy father and he will tell thee, Thine elders and they will say to thee: -
Webster
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy elders, and they will tell thee.
World English Bible
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
Youngs Literal Translation
Remember days of old -- Understand the years of many generations -- Ask thy father, and he doth tell thee; Thine elders, and they say to thee:
Themes
themes for Consideration » The history of the past
Memory spiritual » Past mercies
Spiritual » Memory calls to mind » Past mercies
Thoughtfulness » Themes for consideration, by the spiritual mind » The history of the past
Topics
Interlinear
Zakar
`owlam
Biyn
Sha'al
'ab
Zaqen
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 32:7
Verse Info
Context Readings
Moses' Song
6 Do ye thus requite Jehovah, O foolish people and unwise? Is not he thy father that hath bought thee? He hath made thee, and established thee. 7 Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will show thee; Thine elders, and they will tell thee. 8 When the Most High gave to the nations their inheritance, When he separated the children of men, He set the bounds of the peoples According to the number of the children of Israel.
Cross References
Psalm 44:1
We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What work thou didst in their days, In the days of old.
Exodus 13:14
And it shall be, when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand Jehovah brought us out from Egypt, from the house of bondage:
Isaiah 63:11
Then he remembered the days of old, Moses and his people,'saying , Where is he that brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he that put his holy Spirit in the midst of them?
Deuteronomy 4:32
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?
Judges 6:13
And Gideon said unto him, Oh, my lord, if Jehovah is with us, why then is all this befallen us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? but now Jehovah hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian.
Job 8:8-10
For inquire, I pray thee, of the former age, And apply thyself to that which their fathers have searched out:
Psalm 10:6
He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
Psalm 77:5-6
I have considered the days of old, The years of ancient times.
Psalm 77:8
Is his lovingkindness clean gone for ever? Doth his promise fail for evermore?
Psalm 77:11-12
I will make mention of the deeds of Jehovah; For I will remember thy wonders of old.
Psalm 78:3-4
Which we have heard and known, And our fathers have told us.
Psalm 119:52
I have remembered thine ordinances of old, O Jehovah, And have comforted myself.
Isaiah 46:9
Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me;