Parallel Verses
Modern King James verseion
Remember the days of old; consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
New American Standard Bible
Consider the years of all generations.
Your elders, and they will tell you.
King James Version
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.
Holman Bible
consider the years long past.
Ask your father, and he will tell you,
your elders, and they will teach you.
International Standard Version
Remember the days of old, reflect on the years of previous generations. Ask your father, and he'll tell you; your elders will inform you.
A Conservative Version
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask thy father, and he will show thee, thine elders, and they will tell thee.
American Standard Version
Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will show thee; Thine elders, and they will tell thee.
Amplified
“Remember the days of old,
Consider the years of many generations.
Ask your father, and he will inform you,
Your elders, and they will tell you.
Bible in Basic English
Keep in mind the days of the past, give thought to the years of generations gone by: go to your father and he will make it clear to you, to the old men and they will give you the story.
Darby Translation
Remember the days of old, Consider the years of generation to generation; Ask thy father, and he will shew thee; Thine elders, and they will tell thee.
Julia Smith Translation
Remember the days of eternity; Discern the years of generation and generation: Ask thy father, and he will announce to thee; Thy old men, and they shall say to thee.
King James 2000
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
Lexham Expanded Bible
Remember [the] old days, {the years long past}; ask your father, and he will inform you, your elders and they will tell you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Remember the days that are past: consider the years from time to time. Ask thy father and he will show thee; thine elders, and they will tell thee.
NET Bible
Remember the ancient days; bear in mind the years of past generations. Ask your father and he will inform you, your elders, and they will tell you.
New Heart English Bible
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
The Emphasized Bible
Remember the days of age-past times, Remark the years of many generations, - Ask thy father and he will tell thee, Thine elders and they will say to thee: -
Webster
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will show thee; thy elders, and they will tell thee.
World English Bible
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
Youngs Literal Translation
Remember days of old -- Understand the years of many generations -- Ask thy father, and he doth tell thee; Thine elders, and they say to thee:
Themes
themes for Consideration » The history of the past
Memory spiritual » Past mercies
Spiritual » Memory calls to mind » Past mercies
Thoughtfulness » Themes for consideration, by the spiritual mind » The history of the past
Topics
Interlinear
Zakar
`owlam
Biyn
Sha'al
'ab
Zaqen
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 32:7
Verse Info
Context Readings
Moses' Song
6 Do you thus give back to Jehovah, Oh foolish and unwise people? Is He not your Father who bought you? Has He not made you and established you? 7 Remember the days of old; consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you. 8 When the Most High divided to the nations their inheritance, when He separated the sons of Adam, He set the bounds of the people according to the number of the sons of Israel.
Cross References
Psalm 44:1
To the Chief Musician. For the sons of Korah, a contemplation. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work which You did in their days, in the days of old.
Exodus 13:14
And it shall be when your sons asks you in time to come, saying, What is this? you shall say to him, Jehovah brought us out of Egypt by the strength of His hand, from the house of bondage.
Isaiah 63:11
Then He remembered the days of old, Moses and His people, saying, Where is He who brought them up out of the sea with the shepherd of His flock? Where is He who put His Holy Spirit within him;
Deuteronomy 4:32
For ask now of the days past which were before you, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of the heavens to the other end of the heavens, where there has been a thing as great as this, or has been heard any like it.
Judges 6:13
And Gideon said to Him, O, my Lord, if Jehovah is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? But now Jehovah has forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
Job 8:8-10
For please ask of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers,
Psalm 10:6
He has said in his heart, I shall not be moved; from generation to generation, never in evil!
Psalm 77:5-6
I have thought on the days of old, the years of ages past.
Psalm 77:8
Is His mercy gone forever? Has His Word failed for all generations?
Psalm 77:11-12
I will remember the works of Jehovah; surely I will remember Your wonders of old.
Psalm 78:3-4
which we have heard and known, and our fathers have told us.
Psalm 119:52
I remembered Your judgments of old, O Jehovah, and have comforted myself.
Isaiah 46:9
Remember former things from forever; for I am God, and no other is God, even none like Me,