Parallel Verses

Darby Translation

Who said to his father and to his mother, I see him not, And he acknowledged not his brethren, And knew not his own children; For they have observed thy word, And kept thy covenant.

New American Standard Bible

Who said of his father and his mother,
‘I did not consider them’;
And he did not acknowledge his brothers,
Nor did he regard his own sons,
For they observed Your word,
And kept Your covenant.

King James Version

Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.

Holman Bible

He said about his father and mother,
“I do not regard them.”
He disregarded his brothers
and didn’t acknowledge his sons,
for they kept Your word
and maintained Your covenant.

International Standard Version

the one who told his mother and father, "I don't know them,' and who would neither acknowledge his brothers nor know his own children. For they kept your word and guarded your covenant.

A Conservative Version

who said of his father, and of his mother, I have not seen him, neither did he acknowledge his brothers, nor knew he his own sons, for they have observed thy word, and keep thy covenant.

American Standard Version

Who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brethren, Nor knew he his own children: For they have observed thy word, And keep thy covenant.

Amplified


Who said of his father and mother,
‘I did not consider them’;
Nor did he acknowledge his brothers,
Nor did he regard his own sons,
For the priests observed Your word,
And kept Your covenant.

Bible in Basic English

Who said of his father, Who is he? and of his mother, I have not seen her; he kept himself separate from his brothers and had no knowledge of his children: for they have given ear to your word and kept your agreement.

Julia Smith Translation

He saying to his father and to his mother, I saw him not, and his brethren he knew not, and he knew not his sons; for they watched thy sayings and they will keep thy covenant.

King James 2000

Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed your word, and kept your covenant.

Lexham Expanded Bible

The [one] saying of his father and of his mother, 'I have not regarded them,' and his brothers he [did] not acknowledge, and his children [he did] not know, but [rather] they observed your word, and your covenant they kept.

Modern King James verseion

who said to his father and to his mother, I have not seen him; and he has not acknowledged his brothers, nor knew his own son, for they have observed Your Word and kept Your covenant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that sayeth unto his father and mother, 'I saw him not,' and unto his brethren, 'I knew not,' and to his son, 'I know not': for they have observed thy words and kept thy covenant.

NET Bible

He said to his father and mother, "I have not seen him," and he did not acknowledge his own brothers or know his own children, for they kept your word, and guarded your covenant.

New Heart English Bible

who said of his father, and of his mother, 'I have not seen him;' Neither did he acknowledge his brothers, Nor did he know his own children: For they have observed your word, and keep your covenant.

The Emphasized Bible

Who saith of his father and of his mother, I behold them not, And, his own brethren, regardeth he not, And, his own sons, observeth he not, - Because they watch thy speech, That, thy covenant, they may preserve,;

Webster

Who said to his father and to his mother, I have not seen him, neither did he acknowledge his brethren, nor know his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.

World English Bible

who said of his father, and of his mother, 'I have not seen him;' Neither did he acknowledge his brothers, Nor did he know his own children: For they have observed your word, and keep your covenant.

Youngs Literal Translation

Who is saying of his father and his mother, I have not seen him; And his brethren he hath not discerned, And his sons he hath not known; For they have observed Thy saying, And Thy covenant they keep.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and to his mother
אם 
'em 
Usage: 220

I have not seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

אמרה אמרה 
'imrah 
Usage: 37

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Blessing On Levi

8 And of Levi he said, Thy Thummim and thy Urim are for thy godly one, Whom thou didst prove at Massah, With whom thou didst strive at the waters of Meribah; 9 Who said to his father and to his mother, I see him not, And he acknowledged not his brethren, And knew not his own children; For they have observed thy word, And kept thy covenant. 10 They shall teach Jacob thine ordinances, And Israel thy law: They shall put incense before thy nostrils, And whole burnt-offering upon thine altar.



Cross References

Genesis 29:32

And Leah conceived, and bore a son, and called his name Reuben; for she said, Because Jehovah has looked upon my affliction; for now my husband will love me.

Exodus 32:25-29

And Moses saw the people how they were stripped; for Aaron had stripped them to their shame before their adversaries.

Leviticus 10:6

And Moses said to Aaron, and to Eleazar and to Ithamar his sons, Your heads shall ye not uncover, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come on all the assembly; but your brethren, the whole house of Israel, shall bewail the burning which Jehovah hath kindled.

Leviticus 21:11

Neither shall he come near any person dead, nor make himself unclean for his father and for his mother;

1 Chronicles 17:17

And this hath been a small thing in thy sight, O God; and thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the rank of a man of high degree, Jehovah Elohim.

Job 37:24

Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.

Jeremiah 18:18

And they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor word from the prophet. Come and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.

Malachi 2:5-7

My covenant with him was of life and peace, and I gave them to him that he might fear; and he feared me, and trembled before my name.

Matthew 10:37

He who loves father or mother above me is not worthy of me; and he who loves son or daughter above me is not worthy of me.

Matthew 12:48

But he answering said to him that spoke to him, Who is my mother, and who are my brethren?

Matthew 22:16

And they send out to him their disciples with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true and teachest the way of God in truth, and carest not for any one, for thou regardest not men's person;

Luke 14:26

If any man come to me, and shall not hate his own father and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, yea, and his own life too, he cannot be my disciple;

2 Corinthians 5:16

So that we henceforth know no one according to flesh; but if even we have known Christ according to flesh, yet now we know him thus no longer.

Galatians 1:10

For do I now seek to satisfy men or God? or do I seek to please men? If I were yet pleasing men, I were not Christ's bondman.

1 Thessalonians 2:4

but even as we have been approved of God to have the glad tidings entrusted to us, so we speak; not as pleasing men, but God, who proves our hearts.

1 Timothy 5:21

I testify before God and Christ Jesus and the elect angels, that thou keep these things without prejudice, doing nothing by favour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain