Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and thou hast loved Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might,

New American Standard Bible

You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might.

King James Version

And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.

Holman Bible

Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.

International Standard Version

You are to love the LORD your God with all your heart, all your soul, and all your strength.

A Conservative Version

And thou shall love LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.

American Standard Version

and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.

Amplified

You shall love the Lord your God with all your heart and mind and with all your soul and with all your strength [your entire being].

Bible in Basic English

And the Lord your God is to be loved with all your heart and with all your soul and with all your strength.

Darby Translation

and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength.

Julia Smith Translation

And love thou Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul and with all thy might

King James 2000

And you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.

Lexham Expanded Bible

And you shall love Yahweh your God with all of your heart and with all of your soul and with all of your might.

Modern King James verseion

And you shall love Jehovah your God with all your heart and with all your soul and with all your might.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, with all thy soul and with all thy might.

NET Bible

You must love the Lord your God with your whole mind, your whole being, and all your strength.

New Heart English Bible

And you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.

The Emphasized Bible

Thou shalt therefore love Yahweh thy God, - with all thy heart and with all thy soul, and with all thy might;

Webster

And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.

World English Bible

and you shall love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt love
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

with all thine heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

and with all thy soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

Devotionals

Devotionals containing Deuteronomy 6:5

Images Deuteronomy 6:5

Prayers for Deuteronomy 6:5

Context Readings

Detailed Stipulations

4 Hear, O Israel, Jehovah our God is one Jehovah; 5 and thou hast loved Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might, 6 and these words which I am commanding thee to-day have been on thine heart,



Cross References

Mark 12:30

and thou shalt love the Lord thy God out of all thy heart, and out of thy soul, and out of all thine understanding, and out of all thy strength -- this is the first command;

Deuteronomy 4:29

And -- ye have sought from thence Jehovah thy God, and hast found, when thou seekest Him with all thy heart, and with all thy soul,

Matthew 22:37

And Jesus said to him, 'Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thine understanding --

Luke 10:27

And he answering said, 'Thou shalt love the Lord thy God out of all thy heart, and out of all thy soul, and out of all thy strength, and out of all thy understanding, and thy neighbour as thyself.'

Deuteronomy 10:12

'And now, Israel, what is Jehovah thy God asking from thee, except to fear Jehovah thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul,

Deuteronomy 11:13

And it hath been -- if thou hearken diligently unto My commands which I am commanding you to-day, to love Jehovah your God, and to serve Him with all your heart, and with all your soul --

Deuteronomy 30:6

'And Jehovah thy God hath circumcised thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, for the sake of thy life;

Mark 12:33

and to love Him out of all the heart, and out of all the understanding, and out of all the soul, and out of all the strength, and to love one's neighbour as one's self, is more than all the whole burnt-offerings and the sacrifices.'

2 Kings 23:25

And like him there hath not been before him a king who turned back unto Jehovah with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses, and after him there hath none risen like him.

Matthew 10:37

'He who is loving father or mother above me, is not worthy of me, and he who is loving son or daughter above me, is not worthy of me,

John 14:20-21

in that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you;

2 Corinthians 5:14-15

for the love of the Christ doth constrain us, having judged thus: that if one for all died, then the whole died,

1 John 5:3

for this is the love of God, that His commands we may keep, and His commands are not burdensome;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain