Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You should know {today} that Yahweh your God is the one crossing {ahead of you} [as] a devouring fire; he will destroy them, and he will subdue them before you; so you will dispossess them, and you will destroy them quickly, {just as} Yahweh {promised} you.

New American Standard Bible

Know therefore today that it is the Lord your God who is crossing over before you as a consuming fire. He will destroy them and He will subdue them before you, so that you may drive them out and destroy them quickly, just as the Lord has spoken to you.

King James Version

Understand therefore this day, that the LORD thy God is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said unto thee.

Holman Bible

But understand that today the Lord your God will cross over ahead of you as a consuming fire; He will devastate and subdue them before you. You will drive them out and destroy them swiftly, as the Lord has told you.

International Standard Version

But know today that the LORD your God is going ahead of you as a consuming fire. He will destroy and subdue them before you. He will dispossess and destroy them quickly, just as the LORD told you.

A Conservative Version

Know therefore this day, that LORD thy God is he who goes over before thee as a devouring fire. He will destroy them, and he will bring them down before thee. So thou shall drive them out, and make them to perish quickly, as LORD h

American Standard Version

Know therefore this day, that Jehovah thy God is he who goeth over before thee as a devouring fire; he will destroy them, and he will bring them down before thee: so shalt thou drive them out, and make them to perish quickly, as Jehovah hath spoken unto thee.

Amplified

So know today [with confident assurance] that the Lord your God is crossing [the Jordan] before you like a devouring fire. He will destroy them and He will subdue them before you, and you shall drive them out and destroy them quickly, just as the Lord has promised you.

Bible in Basic English

Be certain then today that it is the Lord your God who goes over before you like an all-burning fire; he will send destruction on them, crushing them before you; and you will send them in flight, putting an end to them quickly, as the Lord has said.

Darby Translation

Know then this day, that Jehovah thy God is he that goeth over before thee, a consuming fire; he will destroy them, and he will cast them down before thee, and thou shalt dispossess them and cause them to perish quickly, as Jehovah hath said unto thee.

Julia Smith Translation

And know thou this day that Jehovah thy God he is passing over before thee; he is a consuming fire, he will destroy them, and he will humble them before thy face, and drive them out and destroy them quickly, as Jehovah spake to thee.

King James 2000

Understand therefore this day, that the LORD your God is he who goes over before you; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before your face: so shall you drive them out, and destroy them quickly, as the LORD has said unto you.

Modern King James verseion

Therefore, understand today that Jehovah your God is He who goes over before you. Like a consuming fire, He shall destroy them, and He shall bring them down before your face. So you shall drive them out and destroy them quickly, as Jehovah has said to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore shalt thou know this day, that the LORD thy God goeth over before thee, a consuming fire. He shall destroy them and shall subdue them before thee. And thou shalt cast them out, and bring them to nought quickly, as the LORD hath said unto thee.

NET Bible

Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he has told you.

New Heart English Bible

Know therefore this day, that the LORD your God is he who goes over before you as a devouring fire; he will destroy them, and he will bring them down before you: so you shall drive them out, and make them to perish quickly, as the LORD has spoken to you.

The Emphasized Bible

So then, thou must consider to-day, that Yahweh thy God, he it is that is passing over before thee as a consuming fire, he, will destroy them, and, he, will cause them to bow down before thee, - so shalt thou dispossess them, and destroy them speedily, as Yahweh hath spoken unto thee.

Webster

Understand therefore this day, that the LORD thy God is he who goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said to thee.

World English Bible

Know therefore this day, that Yahweh your God is he who goes over before you as a devouring fire; he will destroy them, and he will bring them down before you: so you shall drive them out, and make them to perish quickly, as Yahweh has spoken to you.

Youngs Literal Translation

and thou hast known to-day, that Jehovah thy God is He who is passing over before thee -- a fire consuming; He doth destroy them, and He doth humble them before thee, and thou hast dispossessed them, and destroyed them hastily, as Jehovah hath spoken to thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

that the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is he which goeth over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

אכל 
'akal 
Usage: 809

אשׁ 
'esh 
Usage: 378

שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

כּנע 
Kana` 
Usage: 36

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

so shalt thou drive them out
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

מהר 
Maher 
Usage: 14

as the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Context Readings

Detailed Stipulations

2 a great and tall people, the sons of [the] Anakites, whom you know and [of whom you] have heard [it said], 'Who could stand before the sons of Anak?' 3 You should know {today} that Yahweh your God is the one crossing {ahead of you} [as] a devouring fire; he will destroy them, and he will subdue them before you; so you will dispossess them, and you will destroy them quickly, {just as} Yahweh {promised} you. 4 "You shall not say {to yourself} {when Yahweh your God is driving them out} {before you}, {saying}, 'Because of my righteousness Yahweh brought me to take possession of this land'; but because of the wickedness of these nations Yahweh [is] driving them out {before you}.



Cross References

Deuteronomy 4:24

for Yahweh your God [is] a devouring fire, a jealous God.

Joshua 3:11

Look! The ark of the covenant of the Lord of all the earth [is about to] cross [over] ahead of you into the Jordan.

Hebrews 12:29

For indeed our God [is] a consuming fire.

Exodus 23:29-31

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become a desolation and {the wild animals} multiply against you.

Deuteronomy 7:23-24

But Yahweh your God will {give them to you}, and he will throw them into great panic {until they are destroyed}.

Deuteronomy 1:30

Yahweh your God, who is going {before you}, will himself fight for you, {just as} he did for you in Egypt before your eyes,

Deuteronomy 7:1-2

"When Yahweh your God brings you into the land that you [are] about to enter {into it} to take possession of it, and he drives out many nations {before you}, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Hivites and the Jebusites, seven nations mightier and more numerous than you,

Deuteronomy 7:16

And you shall devour all of the peoples [that] Yahweh your God [is] giving to you; {you shall not pity them}, and you shall not serve their gods, [which] will be a snare for you.

Deuteronomy 9:6

"So you should understand that [it is] not because of your righteousness [that] Yahweh your God [is] giving you this good land to take possession of it, because {you are a stubborn people}.

Deuteronomy 20:4

for Yahweh your God [is] going with you to fight for you against your enemies to help you.'

Deuteronomy 31:3-6

Yahweh your God [is about to] cross {before you}; he will destroy these nations {before you}, and you shall dispossess them. Joshua [will be] crossing {before you}, [just] as Yahweh {promised}.

Joshua 3:14

And it happened, when the people set out from their tents to cross [over] the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant were {ahead of the people}.

Isaiah 27:4

{I have no wrath}. Whatever gives me thorns [and] briers, I will step forth against in battle. I will set it on fire altogether.

Isaiah 30:27

Look! The name of Yahweh comes from afar, burning [with] his anger and heaviness of cloud. His lips are full [of] indignation, and his tongue [is] like a devouring fire.

Isaiah 30:30

And Yahweh will cause the majesty of his voice to be heard, and he will cause the descent of his arm to be seen, in furious anger and a flame of devouring fire, [with] a cloudburst and a rainstorm and stones of hail.

Isaiah 30:33

For Topheth has been prepared from yesterday; indeed, it is made ready for the king. He makes its pile of wood deep and wide; he makes fire and wood {abundant}. The breath of Yahweh burns in it like a stream of sulfur.

Isaiah 33:14

Sinners are afraid in Zion; trembling has seized [the] godless: "Who of us can {live} [with] devouring fire? Who of us can {live} [with] everlasting consuming hearths?"

Isaiah 41:10-16

You must not fear, for I [am] with you; you must not be afraid, for I [am] your God. I will strengthen you, indeed I will help you, indeed I will take hold of you with the right hand of my salvation.

Micah 2:13

The one who breaks out before them goes up; they break through and pass the gate, going out through it. Their king passes before them, Yahweh at their head.

Nahum 1:5-6

Mountains quake before him; the hills shake apart. The earth heaves before him-- the world and all her inhabitants.

Matthew 15:10

And summoning the crowd, he said to them, "Hear and understand:

Mark 7:14

And summoning the crowd again, he said to them, "Listen to me, all [of you], and understand:

Romans 8:31

What then shall we say about these [things]? If God [is] for us, who [can be] against us?

Ephesians 5:17

Because of this do not become foolish, but understand what the will of the Lord [is].

2 Thessalonians 1:8

with burning flame giving punishment to those who do not know God and who do not obey the gospel of our Lord Jesus,

Revelation 19:11-16

And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and the one seated on it was called "Faithful" and "True," and with justice he judges and makes war.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain