Parallel Verses

New American Standard Bible

Even at Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that He would have destroyed you.

King James Version

Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

Holman Bible

You provoked the Lord at Horeb, and He was angry enough with you to destroy you.

International Standard Version

At Horeb you continually rebelled against the LORD, so that he was angry enough to destroy you.

A Conservative Version

Also in Horeb ye provoked LORD to wrath, and LORD was angry with you to destroy you.

American Standard Version

Also in Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you to destroy you.

Amplified

And at Horeb (Sinai) you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that He would have destroyed you.

Bible in Basic English

Again in Horeb you made the Lord angry, and in his wrath he would have put an end to you.

Darby Translation

And at Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you, to destroy you,

Julia Smith Translation

And in Horeb ye provoked Jehovah to anger, and Jehovah will be angry with you to destroy you.

King James 2000

Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

Lexham Expanded Bible

"And [remember] at Horeb you provoked Yahweh, and Yahweh became angry [enough] to destroy you.

Modern King James verseion

Also in Horeb you provoked Jehovah to wrath, so that Jehovah was angry with you to have destroyed you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Also in Horeb ye angered the LORD so that the LORD was wroth with you, even to have destroyed you,

NET Bible

At Horeb you provoked him and he was angry enough with you to destroy you.

New Heart English Bible

Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was angry with you to destroy you.

The Emphasized Bible

Even in Horeb, ye provoked Yahweh to wrath, - so that Yahweh showed himself angry with you to destroy you.

Webster

Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

World English Bible

Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you.

Youngs Literal Translation

even in Horeb ye have made Jehovah wroth, and Jehovah sheweth Himself angry against you -- to destroy you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Also in Horeb
חרב 
Choreb 
Usage: 17

קצף 
Qatsaph 
Usage: 34

the Lord

Usage: 0

to wrath
קצף 
Qatsaph 
Usage: 34

so that the Lord

Usage: 0

אנף 
'anaph 
Usage: 14

with you to have destroyed
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

References

Hastings

Context Readings

Detailed Stipulations

7 Never forget how you made Jehovah your God angry in the desert. You rebelled against Jehovah from the day you left Egypt until you came here. 8 Even at Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that He would have destroyed you. 9 When I went up on the mountain to get the stone tablets, the tablets of the promise that Jehovah made to you, I stayed on the mountain forty days and forty nights without food or water.



Cross References

Exodus 32:7-10

Jehovah said to Moses: Go down there. Your people whom you brought out of Egypt have corrupted themselves.

Exodus 32:16

God made the tablets and engraved the commandments on them.

Psalm 106:19-22

At Mount Horeb they made a statue of a calf. They worshiped an idol made of metal.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain