Parallel Verses
German: Modernized
sah auch, daß Isaak, sein Vater, nicht gerne sah die Töchter Kanaans:
German: Luther (1912)
sah auch, daß Isaak, sein Vater, nicht gerne sah die Töchter Kanaans: {~}
German: Textbibel (1899)
da merkte Esau, daß die Töchter Kanaans seinem Vater Isaak mißfielen.
New American Standard Bible
So Esau saw that the daughters of Canaan displeased his father Isaac;
Querverweise
1 Mose 24:3
und schwöre mir bei dem HERRN, dem Gott des Himmels und der Erde, daß du meinem Sohn kein Weib nehmest von den Töchtern der Kanaaniter, unter welchen ich wohne;
1 Mose 26:34-35
Da Esau vierzig Jahre alt war, nahm er zum Weibe Judith, die Tochter Beris, des Hethiters; und Basmath, die Tochter Elons, des Hethiters.
1 Mose 28:1
Da rief Isaak seinem Sohn Jakob und segnete ihn; und gebot ihm und sprach zu ihm: Nimm nicht ein Weib von den Töchtern Kanaans;
1 Samuel 8:6
Das gefiel Samuel übel, daß sie sagten: Gib uns einen König, der uns richte. Und Samuel betete vor dem HERRN.