Parallel Verses

German: Modernized

Laban aber hatte zwo Töchter: die älteste hieß Lea, und die jüngste hieß Rahel.

German: Luther (1912)

Laban aber hatte zwei Töchter; die ältere hieß Lea und die jüngere Rahel. {~}

German: Textbibel (1899)

Nun hatte Laban zwei Töchter; die ältere hieß Lea, die jüngere hieß Rahel.

New American Standard Bible

Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.

Querverweise

1 Mose 29:17

Aber Lea hatte ein blödes Gesicht; Rahel war hübsch und schön.

1 Mose 29:25-32

Des Morgens aber siehe, da war es Lea. Und er sprach zu Laban: Warum hast du mir das getan? Habe ich dir nicht um Rahel gedienet? Warum hast du mich denn betrogen?

1 Mose 30:19

Abermal ward Lea schwanger und gebar Jakob den sechsten Sohn;

1 Mose 31:4

Da sandte Jakob hin und ließ rufen Rahel und Lea aufs Feld bei seine Herde

1 Mose 33:2

Und stellete die Mägde mit ihren Kindern vorne an und Lea mit ihren Kindern hernach und Rahel mit Joseph zuletzt.

1 Mose 35:23

Die Söhne Leas waren diese: Ruben, der erstgeborne Sohn Jakobs, Simeon, Levi, Juda, Isaschar und Sebulon.

1 Mose 46:15

Das sind die Kinder von Lea, die sie Jakob gebar in Mesopotamien, mit seiner Tochter Dina. Die machen allesamt mit Söhnen und Töchtern dreiunddreißig Seelen.

1 Mose 49:31

Daselbst haben sie Abraham begraben und Sara, sein Weib. Daselbst haben sie auch Isaak begraben und Rebekka, sein Weib. Daselbst habe ich auch Lea begraben,

Ruth 4:11

Und alles Volk, das im Tor war, samt den Ältesten sprachen: Wir sind Zeugen. Der HERR mache das Weib, das in dein Haus kommt, wie Rahel und Lea, die beide das Haus Israel gebauet haben; und wachse sehr in Ephratha und werde gepreiset zu Bethlehem!

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

15 sprach Laban zu Jakob: Wiewohl du mein Bruder bist, solltest du mir darum umsonst dienen? Sage an, was soll dein Lohn sein? 16 Laban aber hatte zwo Töchter: die älteste hieß Lea, und die jüngste hieß Rahel. 17 Aber Lea hatte ein blödes Gesicht; Rahel war hübsch und schön.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org