Parallel Verses

German: Modernized

Und Juda gab seinem ersten Sohn Ger ein Weib, die hieß Thamar.

German: Luther (1912)

Und Juda gab seinem ersten Sohn, Ger, ein Weib, die hieß Thamar.

German: Textbibel (1899)

Juda aber freite für Ger, seinen Erstgebornen, ein Weib Namens Thamar.

New American Standard Bible

Now Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

Querverweise

1 Mose 21:21

und wohnete in der Wüste Pharan. Und seine Mutter nahm ihm ein Weib aus Ägyptenland.

1 Mose 24:3

und schwöre mir bei dem HERRN, dem Gott des Himmels und der Erde, daß du meinem Sohn kein Weib nehmest von den Töchtern der Kanaaniter, unter welchen ich wohne;

Matthäus 1:3

Juda zeugete Pharez und Saram von der Thamar. Pharez zeugete Hezron. Hezron zeugete Ram.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org