Parallel Verses
German: Modernized
Da ließ ihn Michal durchs Fenster hernieder, daß er hinging, entfloh und entrann.
German: Luther (1912)
Da ließ ihn Michal durchs Fenster hernieder, daß er hinging, entfloh und entrann.
German: Textbibel (1899)
Da ließ Michal David durchs Fenster hinab; so floh er davon und entkam.
New American Standard Bible
So Michal let David down through a window, and he went out and fled and escaped.
Themen
Querverweise
Josua 2:15
Da ließ sie dieselben am Seil durchs Fenster hernieder; denn ihr Haus war an der Stadtmauer, und sie wohnete auch auf der Mauer.
Apostelgeschichte 9:24-25
Aber es ward Saulus kundgetan, daß sie ihm nachstelleten. Sie hüteten aber Tag und Nacht an den Toren, daß sie ihn töteten.
Psalmen 34:19
Der HERR ist nahe bei denen, die zerbrochenes Herzens sind, und hilft denen, die zerschlagen Gemüt haben.
2 Korinther 11:32-33
Zu Damaskus, der Landpfleger des Königs Aretas verwahrete die Stadt der Damasker und wollte mich greifen;